24-4、达赖真面目——玩尽天下女人(中英)
三、邪教比天灾还可怕
——密宗双身法之真相
甲、密宗喇嘛努力修中脉、气功,甚至勤练盘腿跳跃,这些都是为了要与女信徒合修双身法而作准备:如同附图一般抱著女信徒交合时跳跃,增强淫乐触觉
藏密喇嘛号称可以即身成佛,因此在实修双身法前,会很努力的修中脉、气功,如达赖喇嘛说:
入睡与死亡的经历来自于体内不同元素的分解,这个分解过程会发生在许多不同的时候。例如,在特定的观想禅修中,便会出现这种分解。这些元素的分解或解离,相应于不同粗细层次的心识。无论这种分解何时出现,都是由于体内气的改变而出现不同粗细层次的心识。有三种方式可以让身体的气产生改变。第一种纯粹是自然的生理过程,这是由于不同元素的分解,包括地大(坚固性)、水大(流动性)、火大(热)、风大(动作性)。在睡眠与死亡的过程,这些会自然出现、无法控制。另一种类似的气的改变是特定禅修的结果,主要透过专注与想像。这能让心识从粗重转到微细的层次,而产生气的改变。第三种则是透过性交行为。不过,一般人的交媾无法达到这种能量的移动和心识粗细层次的改变。唯有透过特定的修持,控制性交时生殖液的流动才有可能发生,男女皆然。(达赖喇嘛著,杨书婷、姚怡平译,《达赖:心与梦的解析》,2004年12月出版,四方书城有限公司,页44。)
从达赖喇嘛这里的说法,就很明确的显示:喇嘛教努力勤练气功、中脉,就是要透过"性交行为"来修无上瑜伽,他们希望未来能够透过练气功、修中脉的方法,使得自己能在无上瑜伽双身法中持久不泄;因此修气功和盘腿跳跃都是为了修双身法而准备的,以便在与女信徒坐姿合抱行淫时跳跃,使女信徒快速到达性高潮,才能轮座杂交而使所有女信徒都很快乐,达成"博爱"的目的;有这样的性爱功夫,才能"爱尽天下女人"。在达赖喇嘛书中所说的"特定的修持",其实就是"性爱修行法",达赖喇嘛在书中有这么说:
……我们讨论的是光明的本初觉性,而且我们可以使用科学的方法来探知它的存在。
例如,从事一般性交行为的平凡男女,其生殖液的移动,大大不同于从事性交行为的高度得证瑜伽士和瑜伽女。尽管这男人和女人的生理构造不尽相同,但是从生殖液开始流下直到某个特定部位的时候,应该还是有相似的地方。平凡人的性交行为与高度得证密续修行人的性交行为,生殖液都会流到生殖器的部位,差别在于是否能控制生殖液的流动。密续修行人被要求必须能控制生殖液的流动,所以经验丰富的修行人甚至可以让生殖液逆流,即使当它已经抵达生殖器的尖端时也不例外。经验较不丰富的修行人就得在离尖端较远处便使它逆流,因为如果生殖液流到太近尖端的位置,会比较难控制。
有种方法可以训练控制力,那是将吸管插入生殖器,瑜伽士先透过吸管把水吸上去,然后吸牛奶,藉以增强性交时生殖液逆行的能力。经验丰富的修行人不仅可以从非常低的位置让生殖液逆行,也可以让生殖液回到头顶的部位,即生殖液原来降下来的地方。(达赖喇嘛著,杨书婷、姚怡平译,《达赖:心与梦的解析》,2004年12月出版,四方书城有限公司,页174-175。)
这里提到,他们勤练气功的方法就是将"将吸管插入生殖器,瑜伽士先透过吸管把水吸上去,然后吸牛奶,藉以增强性交时生殖液逆行的能力。经验丰富的修行人不仅可以从非常低的位置让生殖液逆行,也可以让生殖液回到头顶的部位,即生殖液原来降下来的地方。"这其实就是采阴补阳,藉女人的身体来增强自己的身体。但是他们这个说法乃是自欺欺人,因为他们就算真的有这个功夫,能够射出又吸回,也只是吸入膀胱内,稍后还是要与尿液一起排出体外;所以这是他们唬弄众生的说法,并非如他们所说的吸回原来的处所或头顶,一切有智慧的医师都可以证明这个事实。其实现代所有喇嘛们都没有吸回身中的能力,达赖自己也没有这个能力,依他们自己的说法,都是不应该与女信徒合修双身法的,达赖却放纵这些全无实修双身法资格的喇嘛们,继续大量淫乱台湾女性。纵使他们将来有能力在射出精液以后,重新吸回身中,仍然是吸回膀胱中,不是达赖谎称的吸回原来储存精液的处所;最后还是要经由排尿而漏泄于体外,所以练成吸回功夫以后,还是一场空,最后依旧是白忙一场,根本不可能益寿延年。
再者,这些喇嘛们勤练气功的目的,就是要把性能力加强,好让他们能够长久处于性交状态中,免得太早射精。有时因为与女信徒修双身法的过程太过猛烈,他们就得要练习盘腿跳跃,透过这样跳跃的方式,来使女信徒快速进入性高潮中,也让性交过程中产生乐触的气往两腿散去,免得因为太兴奋而提早射精;待气散去之后,再继续进行无上瑜伽的双身性交。达赖喇嘛书中也这样说:
The various systems of Highest Yoga Tantra seek to manifest the mindof clear light, also called the fundamental innate mind of clearlight, by way of different techniques. One of these techniques is touse blissful orgasm (but without emission) to withdraw the grosserlevels of consciousness, thereby manifesting the most subtle levelof mind. (The XIV Dalai Lama, Kalachakra Tantra: Rite of Initiation,Wisdom Publications, Boston, 1989, p. 35)
中文语译如下:【各种无上瑜伽密续的方法都是要经由各种不同的技巧去显现明光心,也叫作本俱的基础明光心,这些技巧其中之一就是使用性高潮的大乐(但是没有射精)来去除较粗层次的意识,经由这样的方法就可以显现最微细层次的心。】
因此达赖喇嘛所弘扬的藏传"佛教",本质就是要与女信徒性交,但是他们希望能够长时间性交,因此规定不能射精(除非为了替弟子做密灌顶时需要使用"甘露",才会射精以后再从女弟子的女阴中收集淫液),因为射精以后就无法继续修无上瑜伽的性交双身法了,故达赖喇嘛又说:
依据密续的解释,乐的经验得自三种状况:一是射精,二是精液在脉中移动,三是永恒不变的乐。密续修行利用后二种乐来证悟空性。因为利用乐来证悟空性的方法非常重要,所以我们发现无上瑜伽续观想的佛都是与明妃交合。(达赖喇嘛文集(3)——《西藏佛教的修行道》页85。)
所以密宗信徒于"生起次第"都要努力的修气功、盘腿跳跃,甚至如性变态的自虐狂一般,而将性器官插入吸管来练习吸引液体,目的就是要为未来与女信徒合修无上瑜伽性交双身法而做准备。详细内容,请看下一节的讨论。然而探究密宗这样的乐空双运所获得的全身大乐,却与佛法中的阿罗汉道断我见、断我执完全无关;也与佛法中的菩萨所证空性完全无关,因为菩萨所证的空性是第八识如来藏心,而达赖所说的空性只是全身大乐中的意识觉知心,只因为受乐中的意识觉知心不是物质,就谎称为佛法中所说的空性。所以西藏密宗是以假代真的假佛法,他们自古至今都没有人证过空性。
而"藏传佛教—喇嘛教"还另外规定每日努力修双身法,而能达到无上瑜伽第四喜的性高潮阶段全身遍乐而不射精;但是藏密的修行人,得要抱著女人保持这个性高潮乐触,至少得要每天都保持长达八个时辰(也就是现代人说的十六个小时)之久,因此他们才要努力的修拙火、气功、宝瓶气……等法,让自己不会早早射精而每天长时间抱著女人受乐。学密的女人则是要每天抱著男人交合,长时间处于性高潮中。这在藏密喇嘛教中格鲁派(俗称黄教)所谓的"至尊"宗喀巴所著《密宗道次第广论》中有这样说:
……若传女子灌顶,于金刚处当知为莲。此如妙吉祥、〈口授论〉第三灌顶时云:"由虚空界金刚合,具正眼者生大乐,若于正喜离欲喜,见二中间远离坚,莲空金刚摩尼宝,莲藏二合金刚趺,若时见心入摩尼,知彼安乐即为智,此是圆满次第道,最胜师长共宣说。贪离贪中皆无得,刹那妙智于彼显,八时一日或一月,年劫千劫受此智。"正灌顶时受须臾顷,正修习时长时领受经八时等。(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/6/20精装版,页384。)
在宗喀巴的《佛菩提道次第广论》后半部的止观中,也是一样的说法;只是用语很隐晦,让外行人读不懂。
达赖喇嘛的老祖宗宗喀巴在《密宗道次第广论》中所说︰"刹那妙智于彼显,八时一日或一月,年劫千劫受此智"就是说,宗喀巴告诉他的弟子(即历代达赖喇嘛等藏传假佛教信徒)在无上瑜伽双身法进行中,男女二根交合之刹那间生起第四喜的乐触,这个叫做"妙智慧";这个"妙智慧"在喇嘛上师与女信徒佛母彼此淫交苟合之际就会显现出来,已受密宗自创的三昧耶戒的密宗男女行者,应当每日至少八个时辰(即十六个小时),或全天,都是在此男女性交的乐触之中安住;甚至于要维持整整一个月或者整整一年、整整一劫,乃至整整一千劫之中,都要保持在男女性交的乐触中安住。我们姑且不管古今藏传假佛教—喇嘛教—的所有活佛喇嘛们是否能做到(实际上连宗喀巴自己都做不到,更不用说历代早夭的达赖喇嘛),因为这是宗喀巴的痴心妄想,连他自己都做不到,后代的活佛喇嘛就更别说了。按照宗喀巴的规定,所有修双身法的喇嘛们,要不断地在第四喜乐触之交合快乐中,在正受性交乐空双运的一念不生乐触中,让觉知心保持一念不生,此时的觉知心无形无色,即是空性,这已经是落入常见外道境界中,不是佛法中说的证空性;又说此为妙智慧,与佛法中说的解脱道智慧及佛菩提智慧无关。这样荒唐的主张,完全背离佛教的解脱真理,也违背佛教戒律的规范。规定喇嘛们必须日日淫乐的三昧耶戒,乃是欲界最低下的淫乐境界,他们根本不能持守如来传授的在家五戒、小乘比丘戒、比丘尼戒、大乘菩萨戒,而是陷害众生一起造作下堕恶道的邪淫恶业,都是破坏家庭、破坏清净佛戒的假佛教,顶多只是世间性爱艺术的学习者与推广者。
2 Love for All—Having sexual love withmany female followers for the Dual Operations of Bliss and Emptinessof Mahayoga
The Tibetan fake Buddhism claims that Mahayoga (the DualOperations of Bliss and Emptiness) is the most ultimate Buddhadharma. However, it is only the lamas' wishful thinking. The realBuddha dharma can never be like that. What is the essence ofLamaistic Mahayoga (the Dual Operations of Bliss and Emptiness)? Tobe frank, it is to have love for all, to "have sexual love with allthe beautiful young female followers one by one." The true meaningof love for all from the Dalai Lama is to make all the beautifulyoung female followers and lamas dwell in the state of orgasmtogether. To have the smart wisdom of maintaining orgasm for a longduration and to be willing to make all the females achieve orgasmwith happiness for a long time during sexual intercourse areactually the compassion told by the Dalai Lama. In his book, theDalai Lama says:
A practitioner who has firm compassion and wisdom can make use ofsexual intercourse in the spiritual path as a technique for stronglyfocusing consciousness and manifesting the fundamental innate mindof clear light. Its purpose is to actualize and prolong the deeperlevels of mind in order to put their power to use in strengtheningthe realization of emptiness. (Dalai Lama XIV/translated and editedby Jeffrey Hopkins, Mind of Clear Light: Advice on living well anddying consciously, Atria Books, 2003, p.176.)
He says again in his another book:
According to the New translation Schools, at a certain high pointin the practice of Secret Mantra, the mantrika engages in specialpractices such as making use of a sexual partner, hunting animals,and so forth. Though it is easy to explain the purpose of employinga partner as a means of bringing desire to the path and inducingsubtler consciousnesses which realize emptiness, the hunting ofanimals cannot be explained that way. (The XIV Dalai Lama, Kindness,Clarity, & Insight, Snow Lion Publications, 1988, p.219.)
Obviously, the lamas are using the female followers as the sexualpartners to have the practice of extensive copulations. They give ita dignified name and say that it is to "strengthen the realizationof emptiness." Actually, the gurus or lamas desire to have sex withmost of the female followers; under the guise of Buddhist term"enlightenment," they seduce the beautiful young females. (In fact,they refuse to have sex with the ugly old females, violating thespirit of love for all.) What the Dalai Lama preaches is "a fakeBuddhism that makes use of sexual partners."
Therefore, it is clearly understood that the Dalai Lama makes useof sexual partners to achieve the purpose of the couple-practice ofcopulation of Mahayoga, which is actually the final goal of Tibetanfake Buddhism preached by the Dalai Lama. Therefore, in the books ofthe Dalai Lama, it explains very clearly that the practice of theSecret Mantra in Lamaism needs to have an actual practice with asexual partner eventually. It actually needs to have sex with thefemale followers, but the Dalai Lama purposely says in the end: "…,the hunting of animals cannot be explained that way." This is acover-up. Actually, they only use "the statement of hunting animals"as a cover for their practice of Mahayoga (the Dual Operations ofBliss and Emptiness) with sexual partners. In his another Englishbook, the Dalai Lama claims:
The three lower tantras do involve using in the bliss that arisesupon looking at, smiling at, and holding hands or embracing ameditated Knowledge Woman (consort);(The XIV Dalai Lama, Deity Yoga:In Action and Performance Tantra, Snow Lion Publications, New York,1981, p.211.)
Therefore, the lower level tantras involve the meditation on"looking at, smiling at, holding hands or embracing" a sexualpartner. However, the higher tantra is to have an actual practice ofMahayoga with a real female follower; namely, their final goal is tohave an actual couple-practice of copulation (Mahayoga) with femalepartners, the Dual Operations of Bliss and Emptiness that make bothof the couple achieve orgasm. Hence, the Dalai Lama repeatedlymentions "the sexual partner" in his books.
Therefore, for the lamas of Tibetan fake Buddhism, "the sexualpartner" plays a very important role. For this reason, it isunderstood why they are often accused of sexual assaults—when thefemale follower is unwilling to have the couple-practice with thelama and the lama mistakenly thinks that she only pretends to beshy, a scandal breaks after the lama has sexually assaulted her. Andyet, more female followers are misled by the claim of "attainingBuddhahood in this lifetime," wrongly thinking that thecouple-practice of copulation (the Dual Operations of Bliss andEmptiness) is real Buddhism. Therefore, the female followers areseduced by the lamas and have the couple-practice of copulation withthe lamas privately. It is a forever secret between the femalefollowers and the lamas; their husbands will never know the truththroughout their whole life. It is because "Tibetan Buddhism(Lamaism)" focuses on the couple-practice of copulation, which istheir core doctrine and theory.
From the evidence of so many examples, we should notice why theDalai Lama says "making use of a sexual partner" in many of hisbooks. From the books of another tantric guru, Yogi C.M. Chen, afamous great practitioner of White Hat Sect, we can find a moredefinite answer. Through his explanation, the readers can understandwhy the lamas of Tibetan "Buddhism" (Lamaism) need to have thecouple-practice of copulation with the female followers. In aChinese book of Yogi C.M. Chen, he said explicitly:
You cannot just use the method of visualization. An actualphysical female is needed, which is exactly what happens in thethird empowerment. Why do you have to use an actual physical femalebut not a visualized one? It is because the physical conditions of avisualized female are not good enough (Editor's note: the physicalconditions refer to the ejaculated semen and the union of two sexorgans.) in comparison to those of an actual physical one (Editor'snote: female consort). With an actual physical female, on asublimated basis, one can have an actual practice and therefore gainthe real wisdom. For example, although you try to visualize afemale, over and over, you still cannot get your penis stiff. Onceyou have a real female, your penis becomes stiff and active inhaving sex, and can perform the real function. (Editor's note: thefunction that can ejaculate the semen, which is used as the nectarin secret empowerment) (C.M. Chen, Yogi Chen's Literary WorkCollections, Vol. 1, edited by Xu Jinting, Samantabhadra AudioPublishing Co., 1991, p.238.)
These words are extremely rude and explicit, like the dirty wordsin lower class people; however, the description is rather frank andstraight. The Dalai Lama conveys the same meaning in his book andsays:
In Guhyasamaja, in the section related to entering into union witha consort, it is said that if the consort is an action seal, a liveconsort, visualizing deities on her body becomes an actual bodymandala practice. But if one is entering into union with avisualized consort, it does not. (Dalai Lama XIV, The Union of Blissand Emptiness, Snow Lion Publications, New York, 1988, p.73-74.)
From the above evidence, it is known that the essence of Mahayoga(the Dual Operations of Bliss and Emptiness) of Tibetan "Buddhism"is only to "have sex with the female followers."
The Dalai Lama and lamas of "Tibetan Buddhism" teach the followersto have love for all while doing the couple-practice of copulation.The love for all means that multiple couples undergo sexualintercourse at the same time; during the process, they changepartners continuously and take turns having sexual intercourse withmultiple partners; sometimes, there are nine females and nine lamashaving sexual intercourse in turn like animal. In the TibetanTantric School, it is called vajra partner-changing dharma assembly.During the process, they make all the participant females achieveorgasm with happiness. In this way, the couple-practice ofcopulation with multiple partners is propagated. All the qualifiedLamaistic gurus should practice the tantric empowerment ofcouple-practice of copulation. However, after such an actualpractice, they will surely become the hell beings because ofbreaking the precepts. Therefore, the Dalai Lama's prayer will notbring the blessings to Taiwanese people. The "Most Honorable"Tsongkhapa, a patriarch of the Gelug lineage (to which the DalaiLama belongs), said in the Extended Treatise on the Progression ofthe Esoteric Path, Vol. 13:
Someone who ask the teacher for empowerment should make offeringsfirst. A curtain is used as a screen. The disciple understands verywell that the teacher is vajrasattva. Wisdom mothers with completesamaya, whose genitals are healthy and who are virgins over the ageof 12 etc., are offered to the teacher. Just like the statement inthe second chapter of Sutra on Great-Seals: "One should choosefemales who are most wise, virtuous, with slender eyes, having awondrous dignified face, and aged from 12 to 16, or 20 if difficultto obtain. Females over 20 are used in other seals (mudra) becauseit will make all the stages of practice impossible to attain. One'ssisters, daughters, or wife are offered to the teacher."(Tsongkhapa, Extended Treatise on the Progression of the EsotericPath, translated into Chinese by dharma-masterFazun, Wondrous FavorPublishing Co., 1986, p.376)
Tsongkhapa thought the lamas should cooperate with the females todo the couple-practice of copulation (Mahayoga); after sexualintercourse, the lamas obtain the red and white bodhicitta (in fact,it is the mixture of obscene fluid from both sexes), which is usedin the secret empowerment. Therefore, Tsongkhapa said:
The last secret empowerment, which is transmitted to enable thedisciple to expound the sutras, means the teacher and the ninefemale consorts attain the state all together. (Editor's note:namely, the lama teacher, so-called living-buddha, needs to copulateone by one with nine sexual partners, called female consorts, agedfrom 12 to 20; they achieve the orgasm of the fourth-joy alltogether and observe the Union of Bliss and Emptiness; then, thelama teacher ejaculates the semen into the vagina of each femaleconsort one by one and collect all the fluid mixture.) The vajra(Editor's note: the Tibetan Tantric School claims that this obscenefluid is vajra bodhicitta; they misuse the Buddhist term.)possessing the seeds (Editor's note: the red and white bodhi, whichis the obscene fluid mixture from the guru and nine female consorts,has the seeds of both sexes.) is put into the mouth of his disciple;in this way, the empowerment is performed. It is the thirdempowerment, or the former stage, in which the teacher and a femaleconsort receive the wondrous joy together; then, in the latterstage, the teacher attains the state together with the nine femaleconsorts. (Editor's note: in the latter stage, the teacher attainsthe state of sexual orgasm together with the nine female consorts,which is called attaining the state together with the nine femaleconsorts.) The wondrous joys arise from them together. (Editor'snote: namely, the lama has sex with the nine female consorts one byone and ejaculates the semen; together with the obscene fluidobtained collectively from the nine female consorts, the fluidmixture is called the nectar, which is used for the empowerment tothe disciple.)… (Tsongkhapa, Extended Treatise on the Progression ofthe Esoteric Path, translated into Chinese by dharma-masterFazun,Wondrous Favor Publishing Co., 1986, p.399-400.)
The lamas try to hide the purpose of "having sex with the femalefollowers" in all respects; they desire to keep on having sex withthe beautiful young female followers in private. However,information spread widely in modern times. Many lamas have made thisfact public in their teachings or books. For example, Gedün Ch?pel(1905-1951), a lama of Tibetan Lamaism (Tibetan "Buddhism") finisheda book Treatise on Passion in the winter of 1938. The Englishversion of Gedün Ch?pel's Treatise on Passion is Tibetan Arts ofLove. The book talks extensively about sex love. Jeffrey Hopkins,the editor of Tibetan Arts of Love, thinks that Gedün Ch?pel'sTreatise on Passion comes mainly from the world-famous Kama Sutra ofIndia. According to a brief book description, Tibetan Arts of Love"presents in lucid detail the sixty-four arts of love, divided intoeight varieties of sexual play—embracing, kissing, pinching andscratching, biting, moving to and fro and pressing, erotic noises,role reversal, and positions of love-making. … An over-arching focusis sexual ecstasy as a door to spiritual experience. …" (Retrievedfrom http://www.snowlionpub.com/html/product_711.html, 2009/11/7)
From Lama Gedün Ch?pel's book that teaches sex love, it hasrevealed that Tibetan "Buddhism" originates from the Tantrism ofancient India. Therefore, it is known that the term "love for all"frequently mentioned by the Dalai Lama and lamas of Tibetan"Buddhism" means to "frequently have the couple-practice ofcopulation (Mahayoga, the Dual Operations of Bliss and Emptiness)with all beautiful young female followers." It has nothing to dowith the realization of arhat fruition in which one's self-view,self-attachment and lustful desire are eliminated. It also hasnothing to do with the wisdom of realizing of one's true mind andseeing the Buddha-nature. It is not the Buddha dharma at all.
乙、博爱──就是与女信徒广泛性交的无上瑜伽乐空双运
藏传假佛教无上瑜伽(乐空双运)号称是最究竟的佛法,但这只是喇嘛们一厢情愿的说法,真正的佛法从来就不是这样。而喇嘛教无上瑜伽(乐空双运)的本质是什么呢?说穿了就是要博爱,要"与年轻貌美的女信徒广泛而无保留地一一性交",使美貌年轻的所有女信徒,都与喇嘛们长时间共同住在性高潮中,这才是达赖喇嘛一直挂在嘴上的博爱的真正意思。有这种长时间保持性高潮的聪明智慧,也愿意使所有女人都在与自己性交时,一一达到性高潮而且获得长时间的快乐,才是达赖喇嘛所说的慈悲。达赖喇嘛在书中这么说:
具有坚定慈悲及智慧的修行者,可以在修行之道上运用性交,以性交做为强大意识专注的方法,然后显现出本有的澄明心。目的是要实证及延长心的更深刻层面,然后用此力量加强对空性的了悟。(达赖喇嘛著,《达赖生死书》,第一版第五次印行,天下杂志股份有限公司,页157。)
他又在其他书中说:
根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。虽然利用性伴侣之目的,不难被说成是为了用欲于道及引出较细的证空之识。(达赖喇嘛著,《慈悲与智见》,1997年3月修版三刷,罗桑嘉措——西藏儿童之家,页246。)
很显然,喇嘛们是利用女信徒作为性伴侣,进行广泛性交的实践,美其名为"加强对空性的了悟",实际上就是要与大多数女信徒性交,假借佛法中"了悟"的名相来诱拐年轻貌美的女人与上师喇嘛性交(实际上却拒绝与年长不美的女信徒性交,违背博爱的精神)。达赖喇嘛这个要利用性伴侣的假佛法,在他的英文本书中是这样说的:
According to the New translation Schools, at a certain high pointin the practice of Secret Mantra, the mantrika engages in specialpractices such as making use of a sexual partner, hunting animals,and so forth. Though it is easy to explain the purpose of employinga partner as a means of bringing desire to the path and inducingsubtler consciousnesses which realizing emptiness, the hunting ofanimals cannot be explained that way.(The XIV Dalai Lama, Kindness,Clarity, & Insight, Snow Lion Publications, 1988, p. 219.)
我们按照英文本语译如下:【根据新译派,秘密真言(Secret Mantra)修行的某一高点(highpoint),真言行者(mantrika)从事一些特别的修行如利用性伴侣、打猎等等。虽然很容易解释使用性伴侣是为了引发欲望到修行之路以及包括体悟空的微细意识,但打猎就不能这样解释。】
因此很明确的知道,达赖喇嘛就是要利用性伴侣来达到无上瑜伽双身法性交的目的,其实这就是达赖喇嘛所弘扬藏传假佛教的最终目的。在达赖喇嘛另外一本书中也有同样的说法:
由上所述,修根本心的方式就有三种:(1)依新派对《秘密集会》的解说;(2)依《时轮密续》的空相等说法;以及(3)依宁玛的大圆满法。根据新派的说法,在修习秘密真言达到某种高程度时,真言行者可以修特别的法门,如利用性伴侣以及猎杀动物等。虽然雇用性伴侣的目的,可以容易地解释成是一种引贪欲入道的手段,并且也为了诱使证空的较细意识生起,不过,猎杀动物却无法如此解释。(达赖.喇嘛十四世著,黄启霖译,《圆满之爱》,1991/09/01初版一刷,时报文化出版企业有限公司,页322。)
因此达赖的书中说明得很清楚,喇嘛教的秘密真言修行,最后得要找性伴侣来实修,其实就是要与女信徒性交,但是达赖喇嘛最后还故意说:"不过,猎杀动物却无法如此解释。"这是他们的障眼法,其实只是用"打猎的说法"来掩饰他们要找性伴侣来修无上瑜伽乐空双运罢了!达赖在他其他英文著作中说:
The three lower tantras do involve using in the path the blissthat arises upon looking at, smiling at, and holding hands orembracing a meditated Knowledge Woman (consort); (The XIV DalaiLama, Deity Yoga: In Action and Performance Tantra, Snow LionPublications, New York, 1981, p. 211)
中文语译如下:【三个较低阶的密续确实使用在冥想和智慧女(明妃)(编案:就是性伴侣)之间的注视、微笑、牵手或拥抱而升起的大乐。】
因此低阶的密续乃是用冥想与性伴侣之间的"注视、微笑、牵手、拥抱",但是高阶段的就是要找女信徒真枪实弹实修无上瑜伽,也就是说,他们最后的目的就是要与女伴实修双身法无上瑜伽,要使双方都达到性高潮的乐空双运。因此达赖一再的在书中说要"性伴侣",我们再举一例,达赖喇嘛说:
……根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。(第十四世达赖喇嘛讲述,《迎向和平》,慧炬出版社出版,达赖喇嘛西藏基金会印赠〈免费结缘〉,2002/7初版第二刷,页93。)
因此"性伴侣"对藏传假佛教的喇嘛们而言,是一个非常重要的角色,由此也就明白为什么他们常常会有强行性侵的事件发生──当女信徒不愿意与喇嘛合修双身法,而喇嘛当时误以为女信徒是半推半就,强行性侵以后就会爆发出性侵害的丑闻。更多的是女信徒被"即身成佛"的说法迷惑,误以为双身法的乐空双运是真佛法,所以被喇嘛诱惑而常常暗中与喇嘛合修双身法,成为这些女信徒与喇嘛之间的永久秘密,她们的丈夫终其一生都不会知道内情。因为"藏传佛教—喇嘛教"就是搞"双身法性交"的,这是他们的核心法义与思想。我们再从达赖喇嘛另外一段文字中,还是说要"利用性伴侣",请看达赖喇嘛说:
根本心的修行方式是根据:(一)新译派所讲的"密集金刚密续";(二)时轮空相法等等;(三)宁玛派的大圆满法。根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。虽然利用性伴侣之目的,不难被说成是为了用欲于道及引出较细的证空之识,……只有在这种崇高境界中,才能以悲心将瞋怒用于修道。是故,新译派的此一修法之基,与大圆满法之基相同。(第十四世达赖喇嘛讲述,《迎向和平》,慧炬出版社出版,达赖喇嘛西藏基金会印赠〈免费结缘〉,2002/7,初版第二刷,页93-94。)
从这么多的举证来看,我们应当注意,为什么达赖喇嘛在多本书或许多文字中都说"利用性伴侣"呢?我们可以再从另外一位密宗上师,也就是密宗有名的白教大修行人陈健民上师于其书中的说法,就可以获得更为明确的答案;看到他的说明,读者就能够了解藏传"佛教"—喇嘛教—为什么非得要与女信徒一起修双身法。在陈健民上师的书中,非常露骨的说:
(图24-1-1-1)(下图乃是密宗的双身像,女性最后都要与喇嘛这样合修)
你不单只用观想,而且用实体的,用真正的女人,那么就是第三灌。为什么要用真正的女人而不只是观想一个呢?因为观想的他的物质条件(编案:物质条件是指射出的精液与两性器官的交合)就不够了。用实体的(编案:真实女人─明妃),那物质条件就很够,他就等于有这个资本了,有这个被升华的资本,有这个本钱。有这个本钱,然后才能真正的修,才真正有智慧。譬如你观想个女的,你甚至观来观去,你鸡巴都硬不起来。你要有个真正的女人,它就硬起来,他就搞起来,它就发生真正的作用(编案:能射出精液作为密灌甘露之作用)。(陈健民著,徐芹庭编《曲肱斋全集》(一),普贤录音有声出版社,1991/07/10出版精装本,页238。)
这是极尽粗鲁与露骨的话,与市井俗人骂脏话一般,但却很坦白。达赖喇嘛也于其书中说同样的意思,达赖说:
秘密集会檀陀罗里,有关与明妃和合的章节中,说若与实体明妃行乐空双运,才会成就真正的身曼荼罗修行,如果仅与观想中的明妃行乐空双运,则其成就不大。(达赖喇嘛著,《喜乐与空无》,唵阿吽出版社,1998年一版一刷,页137-138。)
由这些证据可知,藏传"佛教"—喇嘛教—的无上瑜伽(乐空双运)的本质就只是要"与女信徒性交"罢了!
以达赖为首的"藏传佛教"喇嘛们,他们教导信众修学双身法时讲究博爱,乃是要进行多对男女配对同时交媾;在过程中要不断交换对象,一一轮流交媾杂交;有的时候多到九位女性与九位喇嘛,如同畜生杂交一般,密宗称之为金刚轮座法会,这时要使所有参加的女人都达到性高潮而获得快乐。如此弘扬男女杂交的双身法,凡受证为喇嘛教的上师,都应当修习密宗这样的双身法灌顶;但喇嘛们这样实修以后,都必然会成为破戒的地狱人,所以达赖喇嘛的祈福不会有福可得。而达赖喇嘛的祖师,号称"至尊"的宗喀巴于《密宗道次第广论》卷十三说:
先供物请白者,以幔帐等隔成屏处,弟子胜解师为金刚萨埵,以具足三昧耶之智慧母,生处无坏,年满十二等之童女,奉献师长。如〈大印空点〉第二云:"贤首纤长目,容貌妙庄严,十二或十六,难得可二十,廿上为余印,令悉地远离,姊妹或自女,或妻奉师长。"(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/06/20精装版,页376。)
宗喀巴认为,喇嘛应该与女人合作共修双身法无上瑜伽,这样性交完成后,就取得红白菩提心(其实就是男女淫液的混和物),以之作为秘密灌顶之用,因此宗喀巴说:
为讲经等所传后密灌顶,谓由师长与自十二至二十岁九明等至(编案:也就是必须由师长喇嘛活佛与自十二岁至二十岁各种不同年龄之九位性伴侣明妃,一一与之交合而同入第四喜的性高潮中而观乐空不二,而后一一射精于明妃下体中而收集之),俱种(编案:这样具备九明之红白菩提—上师与明妃混合后之淫液—俱有男女双方之种子)金刚(编案:密宗说此淫液为金刚菩提心,是盗用佛法名相)注弟子口,依彼灌顶。如是第三灌顶前者,与一明(编案:与其中一明妃)合受妙欢喜。后者,随与九明等至(编案:后者则是随即与九位明妃同入性高潮中,这样叫做九明等至),即由彼彼所生妙喜(编案:即由喇嘛与九位明妃一一行淫射精而取得与九位明妃混合的淫液,集合起来名为甘露而为弟子灌顶)。……(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/06/20精装版,页399-400。)
喇嘛们处处隐藏要"与女信徒性交"的目的,想要暗中继续与所有美丽而年轻的女信徒性交;但是现代资讯发达,也有许多喇嘛于开示及著作中公开这个事实。例如1938年冬天,有一名西藏喇嘛教(即藏传"佛教")的一个名为更敦群培(GedünCh?pel,1905-1951)的喇嘛,写了一本书名为《西藏欲经》,书中以大量的篇幅来介绍男女的性爱。(陈琴富中译,台北:大辣出版社,2003,中文版译自JeffreyHopkins的英译本Tibetan Arts of Love),英译者JeffreyHopkins的说法,认为《西藏欲经》主要取材自著名的印度经典《爱经》(Kama Sutra)。根据《西藏欲经》内容简介:
他的书清晰的呈现了六十四种情欲艺术的细节,分成八类的性爱游戏──拥抱、亲吻、捏与抓、咬、来回移动与抽送、春情之声、角色转换、交欢的姿势。其形而上的焦点是:性喜乐是通往根本自性的一道心灵经验之门。(资料来源:http://www.nownews.com/ 2003/03/14/1128-1424898.htm,引用时间:2009/11/7)
由此更敦群培喇嘛出书教导性爱,已经把藏传"佛教"是古代印度性力派的底细全部曝光;大家就可以知道达赖为首的藏传"佛教"喇嘛们,每天挂在嘴上喊得震天价响的"博爱",乃是"与所有年轻貌美的女信徒常常进行双身法性交的无上瑜伽乐空双运",与佛法中说的断我见、断我执、断淫欲而证罗汉果无关,也与诸佛菩萨传授的明心与见性的智慧无关,根本不是佛法。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-1)
The above picture is a couple-body statue. Eventually, the womenwill have the couple-practice of copulation with lamas like this.上图乃是密宗的双身像,女性最后都要与喇嘛这样合修。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-2)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-4)
The above picture is the couple-body "buddha statue" ofTantricLamaism, a picture of the couple-practice of copulation. Ifthe woman copulating with a lama is your family member, how can youendure this?上图是密宗喇嘛教双身"佛像",是男女双修的性交图;若那个与喇嘛性交女性是您的家人,您将情何以堪?
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-1-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
(图24-1-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-10)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-11)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-12)
The above picture is the couple-practice of copulation in standingposture, a couple-body statue of Tibetan fake "Buddhism," or calledLamaism; they falsely claim to have attained Buddhahood.上图是藏传假"佛教"—喇嘛教─的男女立姿性交冒充"成佛"的双身像。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-13)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-14)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-1-15)
Just think: If your wife has the couple-practice of copulation(Mahayoga) with a lama as shown in this picture, aren't you wearinga green hat? Anyone who supports his wife to practice the teachingsof "Tibetan Buddhism," led by the Dalai Lama, will inevitably havethis result.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-16)
试想:如果您的妻子与喇嘛暗地里如此图一样合修双身法—无上瑜伽,您难道不是绿帽罩顶的丈夫吗?支持妻子追随达赖喇嘛"藏传佛教"修行,最后必然会是这样的结果。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
Disclosing the secret about the couple-body statues in the tantrictemples of Lamaism:密宗喇嘛寺院双身像揭密:(图24-2-1)
These are the couple-body statues of Lamaism worshipped in GuangrenTemple, Xian, China. Usually, the lower part of each statue isveiled to cover up their involvement in the couple-practice ofcopulation (left photo); when the veil is removed, it shows clearlythe fact of the couple-practice of copulation (right photo).Photograph taken on December 3, 2009 and April 8, 2010 respectively
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-2)
中国大陆西安广仁寺供奉喇嘛教的男女双身像,一般时间盖上遮羞布来遮掩其修双身法的状况(左图)与取下遮羞布后显见其修双身法的实况(右图)。2009/12/3、2010/4/8拍摄
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-4)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-10)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-11)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-12)
The couple-body statue in a Lamaistic temple, North Pagoda HuguoDharma Wheel Temple, Shengyang, China. They propagate the tantriccouple-practice copulation of Mahayoga. Photograph taken on December13, 2009.中国渖阳的喇嘛教寺院——北塔护国法轮寺,其所弘扬的就是密宗无上瑜伽男女性交的双身像。拍摄日期:2009/12/13。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-13)
Just think calmly: Eventually, your wife or other female familymembers will cultivate the couple-practice of copulation of"Mahayoga" with the tantric gurus or living-buddhas like this.请冷静的理解:您的老婆或家中女性若与密宗喇嘛、活佛们修学佛法,最后一定要这样"无上瑜伽"—交合起来。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-14)
Whatever the lamas call it, "Mahayoga, radiance of bliss, Mahamudra,Great Perfection, Dual Operations of Bliss and Emptiness, etc.,"they all refer to the couple-practice of copulation, which means tocopulate with beautiful female followers in turn.不论喇嘛们宣称的是"无上瑜伽、大乐光明、大手印、大圆满、乐空双运"等,都是要与美貌女信徒一一性交的双身法。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-15)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-16)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-17)
Actually, the Lamaistic couple-body statues are hidden in manytemples of Tibetan "Buddhism." Why is that? It is because Tibetan"Buddhism," led by the Dalai Lama, essentially comes from the HinduTantrism, which worships sex and reproduction, in the guise ofBuddhism. They promote "love for all" for the purpose of copulatingwith all women in the world and achieving "the Dual Operations ofBliss and Emptiness." In fact, "love for all" is just an excuse tohave sexual pleasure for free.许多信受或修学藏传"佛教"的寺院中,都暗中供奉喇嘛教的双身像;因为以达赖为首的藏传"佛教"本质是源自印度性力派的生殖崇拜而冒用佛法,他们高唱博爱,是要与天下所有女人性交,达到"乐空双运","博爱"只是谋取免费淫乐的藉口。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-18)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-19)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-20)
The couple-body statue in sitting posture in North Pagoda HuguoDharma Wheel Temple, Shengyang, China. Photograph taken on December13, 2009.渖阳北塔护国法轮寺的坐姿男女双身像。2009/12/13拍摄。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-21)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-22)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-23)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-24)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-25)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-26)
举报 返回顶部
版工 发短消息加为好友版工 当前离线 在线时间1310 小时 最后登录2011-12-25 注册时间2003-11-19 帖子2049UID3831管理员10#发表于 2010-8-28 22:31 |只看该作者 丙、冰山一角──近年各地密宗喇嘛性丑闻的媒体报导一览:
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-1)
The sex scandals about the tantric lamas happen in many differentplaces. The dharma-kings, lamas, or living-buddhas, have copulationwith all the beautiful young female believers like this. Theydignify it with the name of couple practicing the Dual Operations ofBliss and Emptiness.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-2)
各地密宗喇嘛性丑闻,法王、喇嘛、活佛们就是这样与所有美丽年轻的女信徒性交,美其名为双修乐空双运。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-3)
The reason why the lamas have been frequently involved in sexscandals is that the doctrinal essence of "Tibetan Buddhism" isabout using copulation as its practice method, in the dignified nameof Couple-Practice Tantra of Mahayoga.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-4)
喇嘛们常常发生性丑闻的原因,是"藏传佛教"的教义本质乃以性交为修行的宗教,美其名为男女双修无上瑜伽。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-5)
The totem of sex and reproduction worship (the sexual organs of bothsexes), publicly standing in front of a tantric temple of Tibetan"Buddhism," shows that the Tibetan Tantric School always preachesthe Couple-Practice Tantra, which comes from the Hinduism andpursues the obscene happiness of copulation.The pictures areretrieved from the website: http://www.xzta.gov.cn/rwxz/zjw西藏密宗藏传"佛教"寺院门口公开展示的生殖崇拜图腾——男女性器官,显示密宗所弘扬的从来都是取自印度教的男女性交追求淫乐的双身法。图片引用自:http://www.xzta.gov.cn/rwxz/zjw
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-7)
This is the couple-body "buddha statue" of Tibetan "Buddhism." Thetantric lama is privately doing the couple-practice of Mahayoga(radiance of bliss) with your wife like this; sometimes, they do thecouple-practice in a sitting posture, just like the photograph shownabove; in such a way, you are the man wearing a green hat givensecretly by the lamas.这是藏传"佛教"双身法的"佛像",密宗喇嘛与您的妻子就暗中这样合修无上瑜伽、大乐光明;他们有时也以坐姿进行,犹如上图所显示,您就这样被喇嘛们暗中戴上了绿帽子。
达赖真面目——玩尽天下女人
(图24-3-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-10)
This is the couple-body "buddha statue" of Tibetan "Buddhism" instanding posture. The tantric lamas or rinpoches are privately doingthe couple-practice of Mahayoga (the Dual Operations of Bliss andEmptiness) with your wife like this.这是藏传"佛教"立姿双身法的"佛像",密宗喇嘛、仁波切,他们与您的妻子就这样暗中合修无上瑜伽、乐空双运。
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-3-11)
达赖真面目——玩尽天下女人Khenpo Pema Chopel Rinpoche and a female follower were caught on thebed while having sex. The original pictures are retrieved from TVBSNews and Apple Daily.贝玛千贝喇嘛与女信徒被捉奸在床,原始画面撷取自TVBS新闻台及苹果日报。(图24-3-12)
(图24-3-13)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-14)
(图24-3-15)
July 24, 2007, on the page B3, Liberty Times reports that LinlaRinpoche of Tibetan "Buddhism" committed sexual assaults, and hequickly left Taiwan. At first, the tantric authorities claimed thathe was a fake lama. Later, after he had been proved to be the abbotof a famous tantric monastery, they changed their statement bysaying that it was "an isolated incident."藏传"佛教"林喇仁波切,于2007年7月24日自由时报B3版面,报导其性侵新闻,而此喇嘛快速逃离台湾。密宗最初宣称他是假喇嘛,后来被证明是大陆密宗某闻名寺院的住持以后,改口称为"偶发事件"。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
IV Kaohsiung Activity Records, September 1, 2009四、2009/09/01高雄活动纪实
(图24-4-1)
September 2, 2009, News report from Page A2, Want Daily:September 1, 2009, Kaohsiung / The Dalai Lama held a prayer ceremonyin the Kaohsiung Arena. Over a hundred members of the TrueEnlightenment Education Foundation staged a protest outside theArena. (Photograph by Xie Mingzuo)2009/9/2旺报 A2版报导:2009年9月1日高雄市/达赖喇嘛1日在高雄巨蛋举行祈福法会,上百位正觉教育基金会成员在会场外表达抗议。(谢明祚摄)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-2)
September 2, 2009, News report from Page A4, China Times:September 1, 2009, Kaohsiung / About four hundred members of theTrue Enlightenment Education Foundation displayed the yellowbanners, protesting that the Couple-Practice Tantra propagated bythe Dalai Lama is not a true Buddhist dharma.(Photograph by Zhou Minhuang)2009/9/2中国时报 A4版报导:2009年9月1日高雄市/约400位正觉教育基金会的成员拉起黄布条抗议,抗议达赖的修双身法非佛教正法。(周敏煌摄)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-4)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-6)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-8)
The above activity photos are retrieved from China Review News.以上活动照片-摘录自中国评论新闻网。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-10)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-11)
The above activity photos are retrieved from TVBS News.以上活动照片-摘录自TVBS新闻台。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-12)
This activity photo is retrieved from ET-News.此一活动照片-摘录自东森新闻台。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-13)
Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!修双身法的密宗喇嘛教不是佛教!
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-14)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-15)
To protect the sentient beings, the True Enlightenment bodhisattvasstepped forward and made a public request: People should know thatthe Dalai Lama's prayer is ineffective and the entire donationshould be given to the victims of the disaster.正觉菩萨们为护众生挺身而出,呼吁大众了知达赖喇嘛祈福无效、所募善款应留给灾民。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-16)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-17)
The couple-practice of copulation by the lamas and the femalefollowers is absolutely not the Buddhist practice method. Thecouple-practice of copulation was introduced from the HinduTantrisminto Lamaism, which violates the correct Buddhist doctrineand dharma-gate of practice. Tibetan "Buddhism," led by the DalaiLama, is only Lamaism in essence and is not Buddhism at all.Lamaistic Mahayoga (the Dual Operations of Bliss and Emptiness) isan evil and licentious dharma that involves changing partner duringthe couple-practice of copulation with multiple partners as well ashaving sexual relationship between teacher and disciple, and it willalso destroy family. It makes the Buddhist learners create a severeevil karma of adultery that breaks the precepts. While alive, atantric female practitioner will make her husband wear a green hat.After death, she will unavoidably fall into the hell realm withimmeasurable sufferings. Those Buddhists who know the truth shouldpoint out its evil and licentious nature of non-Buddhism. Thenon-Buddhist Lamaism should be expelled from Buddhism so that peoplewill not become victims again.喇嘛与女信徒合修的双身法,绝对不是佛教中的修行方法,是从印度教性力派引入喇嘛教中,违背佛教正法的教理与修行法门。达赖喇嘛为首的藏传"佛教"实质上只是喇嘛教,根本不是佛教。喇嘛教的无上瑜伽、乐空双运是轮座杂交、师徒乱伦、破坏家庭的邪淫法,只会戕害学佛人造下邪淫破戒的大恶业,修密的女人使家中丈夫被偷戴了绿帽子,死后会下堕地狱受苦无量。知道内情的佛弟子应该指出其外道邪淫的本质,将此入窜佛教的外道喇嘛教逐出佛教之外,避免有人继续受害。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-18)
Titbit of information 1: During activity, someone was taking a closephoto of a female peace protester in an extremely rude way, with athreatening attitude. It is not a proper behavior that a civilizedperson should have.花絮一:在活动其中有人用极度粗鲁的方式 对和平的女性抗议者近距离拍摄,带有恐吓意味,绝非文明人应有的行为。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-19)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-20)
Titbit of information 2: Originally, it is only a simple religiousdeclaration and social educational activity. However, this man, withpolitical intent, was taking a close photo of the face of a femalepeace demonstrator, and giving verbal offence. Because of hisextremely rude behavior, the simple activity of religiousdeclaration is polluted with political intention. Distorting areligious activity and making it become a political one is obviouslynot a proper behavior that a civilized person should have.花絮二:这本来是一个单纯的宗教宣示及社会教育活动,却因为这位有政治意图人士极端无理行为,以脸部特写的近距离方式对平和的女性宣示者拍摄特写,加上各种言语挑衅,使单纯的宗教宣示活动被强行染上政治色彩。把宗教活动扭曲为政治活动,显然不是一个有教养的文明人应有之行为。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-21)
Titbit of information 3: September 1, 2009, around 11:35 a.m.,across the street from the Kaohsiung Arena, a Taiwanese lama in redsuddenly appeared and verbally insulted us with extremely rude andobscene words; he even tore our leaflets to shreds. The TrueEnlightenment bodhisattvas picked up the crumpled leaflet, which wassnatched and dumped to the ground by him, and continued the peacefuldemonstration; again and again, the True Enlightenment bodhisattvasalways faced the situation with silence, looking upon his shout withcompassion.花絮三:2009/09/01约11时35分许,在高雄巨蛋综合体育馆对街,突然出现一位身穿红衣的台籍喇嘛,以极端粗鄙淫秽的言语向我们侮辱,甚至毁损我们的宣传文宣;正觉菩萨从地上捡起被他抢去揉成一团的文宣品,平和地继续宣示;一次又一次,始终沉默而以慈悲心态面对他的叫嚣。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-22)
Titbit of information 4: For a political set-up, the lama in redsaid, "Are you saying that the Dalai Lama commits adultery and willfall into the hell realm? This is slander. You are the informers ofKuomintang (KMT)!"花絮四:红衣喇嘛政治栽赃说:什么达赖喇嘛邪淫下地狱?你们是毁谤,是国民党的爪耙子!
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-23)
V News Reports about the Dalai Lama'sTaiwan Visit for Prayer
Report 1
Dalai Lama's Taiwan visit captures worldwide media attention. AlJazeera: It will have a reverse effect.
September 2, Taipei, China Review News Agency, news report today:The Dalai Lama held a prayer ceremony in Kaohisung on September 1.It draws the high attention of international media, including themajor media such as CNN and Al Jazeera. CNN reports that over tenthousands people attended the prayer ceremony, while Al Jazeera saysin the news network that the Dalai Lama's Taiwan visit will changethe cross-strait relations.
"We first report the news from Taiwan: Over ten thousands peopleattended the prayer ceremony held by the Dalai Lama for the victimsof Typhoon Morakot…" The Dalai Lama held a prayer ceremony in Taiwanon September 1, which has become the focus of international media.CNN has also especially reported in the Hourly News that themainland China cancelled some of the officials' trips to Taiwan inprotest at Dalai Lama's Taiwan visit.
In addition, Singapore TV also reported the Dalai Lama's visit toTaiwan and invited a specialist in the East-Asia affairs Denny Lifor comments. Denny Li expressed his views that the Dalai Lama'svisit will not have too much influence on cross-strait relations andhe said, "On a long-term basis, I do not think the Dalai Lama'svisit will have any influence on cross-strait relations. I thinkTaiwan and some of international media all underestimated theserious concern of Beijing about cross-strait relations."
Al Jazeera also reported the Dalai Lama's visit to Taiwan in thenews network and said the Dalai Lama's visit will have a reverseeffect on Taiwan, and mainland China has even cancelled theofficials' trip to Taiwan because of this event.
(The above information is retrieved from China Review News,2009/10/30http://www.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101065229 2009/11/08)
五、达赖来台祈福各界报导
报导一
全球媒体关注达赖访台半岛电视:带来反效果。
中评社台北9月2日电/今日新闻报导,达赖喇嘛1日在高雄举行祈福法会,引发国际媒体高度关注,包括美国有线电视新闻网(CNN),以及半岛电视台等主要媒体,都加以报导。CNN报导有上万人参加法会,而半岛电视台则是在网站上指出,台湾邀请达赖来访将使两岸关系出现变化。
"我们首先报导台湾新闻,上万人参加达赖所主持的莫拉克台风罹难者祈福法会……"达赖1日在台湾的祈福法会,成为国际媒体报导的焦点,美国有线电视新闻网(CNN)也在整点新闻中加强报导,并指出中国大陆为了抗议达赖访台,已取消部分官方访台行程。
另外,新加坡电视台也报导达赖访台,并邀请东亚事务专家丹尼李进行评论。丹尼李表示,达赖访问并不会对两岸关系造成太大的影响,"就长远来看,我不认为达赖访台会对两岸关系造成影响,我想台湾和部分国际媒体在这方面都低估了北京对两岸关系的重视。"
而半岛电视台也在网路上报导达赖访台,并表示这次的访问将对台湾造成反效果,大陆方面甚至已经因此取消官员访台活动。(以上资料2009/10/30摘录自:中国评论新闻网。网址:http://www.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101065229 引用时间︰2009/11/08)
Report 2
Taiwanese Buddhist Research Groups: The Dalai Lama is not amessenger of peace
September 1, Taipei, China Review News Agency: On the third day inTaiwan, the Dalai Lama, the Tibetan exiled spiritual leader, held aprayer ceremony in the Kaohsiung Arena in the morning and gave alecture in the afternoon. Both activities were met with howls ofprotest by the demonstrators outside the Arena. In the morning, overa hundred members of the True Enlightenment Education Foundation, aTaiwanese Buddhist Research Group, gathered in front of the gate ofthe Kaohsiung Arena. They displayed the yellow banners andcriticized that the tantric lamas sexually abuse the females,collect money by fraud, and are love swindlers; the Dalai Lama isnot a messenger of peace.
Yang Shunxu, a director of the True Enlightenment EducationFoundation, said that the lamas who do the couple-practice ofcopulation only belong to Lamaism, which the Dalai Lama claims to beTibetan Buddhism. However, Lamaism is not Buddhism at all. YangShunxu thinks that the evil religion is more terrible than a naturaldisaster; many people are ignorant of right and evil; they wronglyconsider Lamaism (its lamas focusing on the couple-practice ofcopulation and committing adultery with other people's wives ordaughters) to be a branch school of Buddhism; some people stilladvertise Lamaism, misleading people and getting them into troubles.
In the news report today, Yang said, "If the Dalai Lama reallycares about the victims of the disaster in Taiwan, he should helpraise money in India. Since the Dalai Lama did not help raise moneyfor the victims of the disaster, I request that the money raisedfrom the prayer meeting should be given to the victims of thedisaster but not brought back to India. This will be the true prayerfor Taiwan."(The above news information is retrieved from China Review News,2009/10/30.http://cn.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101064746 2009/11/08)
报导二
台佛教研究团体:达赖不是一位和平使者
中评社台北9月1日电/西藏流亡精神领袖达赖喇嘛来台第三天,1日上午在高雄巨蛋举行祈福法会,下午则是演讲,但两场活动都有民众在场外呛声抗议。上午,台湾佛教研究团体台湾正觉教育基金会有逾百位成员聚集在巨蛋门口,高举黄色布条,抨击密宗喇嘛蹂躏妇女、骗财骗色,达赖喇嘛不是一位和平使者。
正觉教育基金会董事杨顺旭表示,修双身法的喇嘛只是喇嘛教,达赖声称是藏传佛教,但并非佛教。杨顺旭认为,邪教比天灾还可怕,很多人不明正邪,把专修双身法、淫人妻女的喇嘛视为佛教的一支,还有人为其宣传,误导百姓跟著受累。
今日新闻报道,他表示,如果达赖真的关心台湾灾民,应该在印度帮忙募款,既然达赖没有帮灾民募款,他要求法会所获得的收入,应该要捐给灾民,而不是带回印度,这才是真正为台湾祈福。(以上资料2009/10/30摘录自:中国评论新闻网。网址:http://cn.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101064746 引用时间︰2009/11/08)
Report 3
Protests Outside
The Dalai Lama has met with protests in different names since hisarrival in Taiwan three days ago.
After a strong protest from an anti-independence andpro-reunification group on the first day of his arrival and aprotest from more than ten alleged victims of the disaster outsidethe hotel yesterday, the Dalai Lama met with the protest again froma group of people in the name of religion on Tuesday.
While the Dalai Lama was holding a prayer ceremony for the victimsof typhoon disaster in the Kaohsiung Arena this morning, theseprotesters displayed the banners saying that the Dalai Lama belongsto Lamaism but not Buddhism. Sun Zhengde, who staged this protest,said to BBC Chinese.com that there were three hundred protesters.
They handed out the anti-Dalai leaflets to the audience of theprayer meeting outside the Arena. Some participants in the prayermeeting criticized that they were incited by communist China orKuomintang (KMT). Sun Zhengde negated that their protest was incitedby any political party.
In response to the Dalai Lama's visit, Ye Xiaowen, head of theState Administration for Religious Affairs, China, currentlyvisiting Taiwan, said that a foreign monk would not necessarily do abetter job of praying. Lin Baohua, a commentator, pointed out thatsuch a statement from Ye was to provoke people into a fight.
Sun Zhengde said, although her Buddhist community made a donationto the State Administration for Religious Affairs shortly after theSichuan earthquake, they did not have any contact with Ye Xiaowen.She also claimed that their protest was not staged in response to YeXiaowen's statement.(The above information is retrieved from BBC Chinese.com2009/09/01,news report from Kaohsiung by a stringer in Taiwan.)(Information source: DuoWei Newshttp://www.dwnews.com/big5/MainNews/Forums/BackStage/2009_9_1_12_44_33_365.html )
报导三
场外抗议达赖到台三天以来相继受到不同名义的抗议,继抵台首日受一反独促统团体激烈抗议,以及昨日十余名自称灾民者在酒店外抗议后,周二再度受到一群人士以宗教名义的抗议。
这群抗议人士在达赖上午于高雄巨蛋对灾民祈福时,在场外四周高举标语称达赖属喇嘛教并非佛教徒,组织抗议活动的孙正德对BBC中文网说,抗议者有三百人。
他们在场外对参加祈福法会的群众发送反达赖宣传单,有参加法会群众指责他们是中共或国民党派来,孙正德则否认其抗议是受政党指使。
在台湾访问的中国宗教局长叶小文此前针对达赖到访说,不一定远来的和尚才会念经,时事评论员林保华指出,这样的说法是意图挑动群众斗群众。
孙正德说虽然其所属的佛教团体在川震期间曾向中国宗教事务局捐款,但他们未直接与叶小文接触,她并称其抗议活动不是呼应叶小文。(以上摘自BBC中文网2009/09/01,驻台湾特约记者发自高雄)(资料来源:多维新闻网网址:http://www.dwnews.com/big5/MainNews/Forums/BackStage/2009_9_1_12_44_33_365.html )
Appendix A True Record of SocialEducation:
Initial Crusade-A note of the demonstration against the Dalai Lama at theKaohsiung Arena on September 1, 2009
-I rejoice in knowing that this physical body is not mine,and practice the bodhi way, going with the flow of karmicconditions-
Departing from Taipei Lecture Hall (Northern Taiwan)
With a subdued soft voice, the Promotion Chief read out everyparticipant's bus and seat numbers; her voice soon dissolved intothe velvet darkness, which embraced the office building next towhere we stood. We were a large group of one hundredparticipants-namely one hundred bodhisattvas, all dressed in whitekung fu outfits, rather eye-catching in stark contrast to the blacksurroundings and the three big buses. We all remained stone silent.
The huge wheels whirled effortlessly and surely onto the highway,heading towards our destination. The digital clock read 04:25 a.m.,twenty-five minutes behind our planned schedule. There was no minuteto be wasted; an announcement regarding the crucial points of thistrip was made right after the departure. Thereafter, sooner thananybody would notice, the rhythmical vast cradle rocked everybodyinto sleep; indeed, the previous night's short sleep was interrupteda few hours earlier. Leaning back against my seat and casting outinto the completely quiet and dark city, I tried to recollect thewhole picture of getting involved in this crusade. Somehow I didwonder, even before the agenda was finalized, I had not been able tosleep normally for a few nights already. Was it an omen thatexperiences from my past lives, "seeds of the deeds" as we callthem, were being brought forth? Even my last minute leave request atwork was accepted incredibly smoothly; it seemed like every detailworked in favor of my southward crusade.
We kept in close contact with the frontier team located inKaohsiung City, as our journey progressed toward southern Taiwan.The morning sunlight broke out as we enjoyed our first break atTai-An Refreshing Park. From the corner of my eyes, I spotted myfirst lama of the day stepping into a Mercedes SUV (Sport UtilityVehicle). After the refreshment, the Promotion Chief repeated a fewkey points to keep in mind, including the fact that we acted onbehalf of the True Enlightenment Practitioners Association, and thatour safety came ahead of everything else. This mission was to becarried out in a team, and each of the team's moves should followthe team leader's instructions. It was supposed to be a formaldeclaration on Buddhism to the public, a proclamation of what isactually right from wrong; it was going to be the Association'sfirst step forward to uphold the true dharma as no other entity hasdone it before in a thousand years' time.
Since his arrival in this land, the Dalai Lama had amended hisitinerary a few times. He had cancelled a few activities, but therewas still one morning gathering in the Kaohsiung Arena. If we werelucky enough, we would be able to get back in time to Taipei for theevening lesson given by the Head Master; in case we could not makeit, there would be a DVD recording reserved for us. During the trip,we practiced our slogans and were informed that we would have toleave the site once the police had raised the offense signs for thethird time. The members of my bus were divided into five groups. Wewere assigned the different banners-holding tasks and were told tobe extremely cautious in every aspect. No remark was uttered amongus. To be honest, we had no experience in this kind of endeavor, yetwere well determined, as we clearly knew what we aimed to achieve.We were aware that this was only the starting episode.
Once our buses passed the point T238 Hsin Ying, we were informedthat there were plenty of police around, nearly everywhere. One ofthe bodhisattvas in the group was a lawyer. He was eagerly makingcalls, maneuvering to get us an easier spot, or, perhaps a laxerpolice vigilance of the venue. The discussions between the frontierteam and our bus became intensive: driving routes, entrancelocation, exit, etc. Each of us got a uniform vest to put on forlater in action. We were getting closer by the minute. Some fishedout biscuits, sandwiches and drinks; breakfast in the bus, togetherwith the bright beaming morning sunshine and the wishful yetunpredictable program ahead of us, we felt as if we were going outon a field trip.
Arrival at the Kaohsiung Arena (Southern Taiwan)
Alongside the park square, boxes of brochures, banners andsignboards were quickly hauled out from the buses to the sidewalk.We had just arrived in the vicinity of the Kaohsiung Arena; it was08:35 a.m. There were around four hundred bodhisattvas altogetherinvolved in this mission, including those from the regions ofTaichung, Tainan and Kaohsiung. The team leader briefed us one finaltime on the tactic and re-emphasized the importance of working as ateam. The banners and signboards were evenly distributed among us;everyone had the navy blue uniform vest ready in hand. It wasdecided that the hundred bodhisattvas from Taipei would be the frontline demonstrators, a token of appreciation for our efforts forcoming such a long way.
With the rising warm sun at the backs, the entire light-coloredkung fu outfit group, led by the team leader, moved silently butbriskly along the park lane towards the Arena. The on-looking greentrees were quietly lined up, awaiting the scenario to come.
My joyously bumping heart nearly betrayed our grave mission.Striding forwards along the Arena block for about fifty meters, Iheard some noise behind. I turned around, and unexpectedly caughtthe view of some weird shapes clustered together; someone wassurrounded by several clumsy huge cameras. We stopped; I heard thesounds of a conversation. All of a sudden, a bare command, "Pull thebanners!" Faster than anyone had realized, we were all gearing upfor the big mission: adjusting the distance, stretching arms andstraightening the banners. Our legs kept moving, the whole groupkept advancing, approaching the front side of the Arena. At my leftfront, I saw a broad staircase leading to the left entrance of theArena. My arms grabbed a bodhisattva, "Up there, go! Get up thestaircase!" Up they went, and the bright yellow Chinese banner whichread"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"washoisted upright aside the staircase.
I rushed to other young bodhisattvas, who were holding the Englishbanner, pointed with my finger and asked, "Could you manage to getup here?" Without muttering a word, theirs knees tilted slightly,both of them hopped up to the edge of theartificial-sloped park. Again, the distinctly bright yellow bannerwhich read the English words"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"wasunmistakably displayed under the morning sun.
"Make sure you stand firm, safety first!" They nodded and repliedwith broad smiles.
My sole intention at that instant was to draw attention by allmeans, either from the public or the media. "Put on your vest!" Fromsomewhere came the order. Oh, we forgot our uniform. While stillholding the banners or signboards, we helped each other, and withinseconds, the navy blue vests were proudly shown.
"The lamas' religion is not Buddhism!""The lamas' religion is not Buddhism!"
We chanted the slogan.
"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!""Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"
Since we set foot in this region, it was the first statements thatwe made to the public, loud and clear.
The front sidewalk of the Arena block was entirely covered by amass sea of yellow banners, signboards and A3 posters. Suddenly, agrayish blue shielded police troop, marching on the double, emergedfrom nowhere. They lined up straight ahead of the first-rowdemonstrators, face to face, in front of the Arena, so close thattheir badges were even within reach.
Even without much body motion, sweat trickled down from my head.As visitors walked past heading to the entrance, some curiouslyturned around and looked on, some unnaturally tramped forward like arobot. We stood still in silence, calm and composed.
"Want a break?" No one accepted my offer.
An officer approached me, telling me that the bodhisattvasstanding next to the entrance and on the edge of the high-slopedpark ought to be removed in order not to obstruct the entrance ofthe Arena. After my failed negotiations, we had to obey andwithdraw.
"From the very start, the religion of the lamas has had nothing todo with Buddhism, yet they have been exploiting the faith anddedication of Buddhists worldwide to enrich their own interests. We,as the true Buddhists, are obliged to make the actual facts known tothe society. Their plots must be stopped; the public must not bemisled anymore." The officer was rather friendly, and curious aswell, so I told him about our mission. Later on, at our withdrawal,I did offer him a publication from our association called Decodingthe Dalai Lama's Copulation Tantra Practiceand some of ourbrochures. This way, he could have some positive link with theBuddha dharma in the future.
"Political oppression! Political oppression!"
All of a sudden, a violent bellow burst out from the upper part ofthe staircase. I searched round for the noise, and spotted aroundfive or six unknown individuals clustered together. What a bigcontrast in number and sound volume in comparison with our unit.
After our spokesperson granted an interview to a reporter, I hearda police officer whisper in my ear, "Ready to go?"
"Go? Are your troops leaving?" Looking at this officer's smilingface, I asked bluntly.
"No, it's you!"
Simultaneously I heard the "Depart!" instruction shouted by theteam leader. Before my departure, I quickly handed out a couple ofbrochures and a few copies of Decoding the Dalai Lama's CopulationTantra Practice to the police officers around me who were willing toaccept. This simple act would enable them to have a connection withthe Buddha dharma, if not in this life, maybe in a future life.Meanwhile, a gentle chanting in the distance could be heard,
"The lamas' religion is not Buddhism!""The lamas' religion is not Buddhism!""Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"…
From top to toes, I was drenched in sweat, I felt the heat, but mymind remained lucid and tranquil.
Once we were back to the park, I enjoyed the delightful bottle ofwater and the fan handed to me by other members to quench my thirstand heat. The then-solid, perseverant warriors had turned into everyamiable, kind bodhisattvas. Within views there were green leaves,stools, drinks and sweat, which mingled with the dharma companionswho shared common goals; I could feel the breeze of the innocentwind which was playful with or without Spring.
As it is said in Buddhism, there are causes and karmas behindevery gathering; nothing is coincidental. Could this be thesequential battle of the one that took place three hundred years agoafter the two parties' formal dharma authentication debates, when wewere forced by the defeated yet more powerful party into a muddyfight in Tibet? Nowadays, due to our Venerable Master Pings'marvelous level of realization, we can benefit from his numerouscomprehensive books which refute non-Buddhist teachings and from hislessons, which explain in great details the profound true dharmas,unheard of in contemporary Buddhism, and which aim to bring in thoseinclined towards Buddhism. In addition, the bodhisattvas of the TrueEnlightenment Practitioners Association aim to spread ourpublications widely, and vow to expel false teachings out from trueBuddhism, with a view to benefit all Buddhist followers. Thismission was exactly an educational occasion for the society towitness the true dharma, an occasion for us to accumulate merits andvirtues together. As a result, the power and glory of the truedharma will certainly strengthen. This initial crusade was madepossible by the Buddha's blessings, our vows and the karmic powersof causes and conditions. Nevertheless, we did not need to engageinto hand-in-hand fights in muddy darkness the way we did in thepast; we now aim to move forward to counter our rivals under thebright sunlight and openly in the public.
Main Battle
The team leader rearranged the tactical dispatches after mappingout the plan on the park's ground. The traffic light intersectionsoutside the Arena exits were the focal locations. Team One hadalready set off. Team Two was just around the corner of the park, asa police car pulled right up to the pavement.
"Your school focuses on cultivation for enlightenment and seeingthe Buddha-nature. But everyone has got his own karmas and goals;why do you have to attack the others?" The Chief Officer spokestraight to the point; he repeated the words "enlightenment" and"seeing the Buddha-nature."
"We are not here to propagate 'enlightenment and how to see theBuddha-nature'; we are here to point out the fact that the lamas'religion is not real Buddhism; they should not fool people andmislead Buddhists!"
"You group has assembled a huge crowd within my control area; whenthe media show up, you will certainly raise your protest signboards,and I am responsible for this area.""But if we stand here quietly until the media show up, then are weallowed to remain here?" I tried.
The lawyer came over to communicate with the Chief Officer; wesoon found out that this area was under the jurisdiction of anotherpolice officer, different from the one who looked after the areaopposite the traffic light and whom we spent time in the morningbuilding a relationship with. I decided not to waste any secondhere, walked across the avenue with the others. We were all bakingin the generous southern Taiwan sunlight. One brother member pointedto the front and said to me, "Sister, over there!" I looked at himpuzzlingly. "Over there, you can stay in the shade!"
It was still office hours, not much traffic was to be seen. Thewristwatch belonging to the companion next to me read 11:40 a.m. Wewere waiting with full anticipation for the program in the Arena toend. All members were squarely dispatched all around theintersections.
Soon enough, I saw brother members put on their uniform vests atthe far end of our block; I hurried over to make sure their actionwas agreeable with the timing. Within seconds, banners andsignboards were amply raised to their parade position. The avenueregained live with pedestrians and motorcyclists within views.Attendees of the Dalai Lama gathering exited in groups on the otherside of the eight-lined avenue, walking leisurely right opposite us.We were much too obvious to be ignored by any pairs of eyes. Theavenue was gradually occupied by cars and motorcycles; I couldclearly see a motorcyclist mouth the words written on our banners,"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"
Take a look, here! Everyone was watching; the seeds of the truedharma had already been sown onto the lookers-on. Only timing andkarmas were needed to bring forth the corresponding occurrences inthe future. After several hundred years of waiting, this was thevery moment. Our body temperature was heated up by the scorchingsun; I felt my heart pounding!
Touring buses, crowds and motorcycles were jam-packed right undermy nose; behind us were also curious pedestrians, I turned around toanswer their enquiries. "What's up between you and the lamas?" Alady asked cautiously.
"It's nothing personal. The religion of the lamas has nothing todo with Buddhism at all, yet they have covered themselves up asBuddhists and have misled Buddhist followers all along. Have a goodlook here for more details." I handed her a copy of Decoding theDalai Lama's Copulation Tantra Practice and some leaflets, while shenodded in agreement.
"What is 'Copulation Tantra' after all?" A middle-aged maninquired.
"Good question! Please do check out these; they will tell you theactual facts."
"How could you have such 'obscene' wordings in your text?Buddhists are not supposed to express themselves in such a way."Another one disagreed with a deep frown to show his discontent.
"Certainly not. It's utterly beyond anyone's imagination, yetthose are the actual facts; it's also the reason we ought to speakout the truth! Anyway, you must take a good look at these materials.We know what we are doing, and are fully responsible for our deeds.Please do refer to these!" I also handed him some materials. He wasstill mumbling, but at least did not reject me.
At the same moment, three young lamas appeared, one of themholding our green leaflet in his right hand. I recognized itinstantly and stepped forward to ask him, "Can you read Chinese?"
"Where are we now?" The other one who was on the mobile asked medirectly. I looked around, as a stranger here as well, trying tolocate our position. Abruptly, he pushed his mobile into my hand!
I tried to explain our location to the tour guide on the other endof the mobile, "…Right in front of the Arena, at the intersectionslightly towards…, a China Petroleum Station, Chung Cheng Road…,…yes, in front of the Joy Plaza…" Obviously, she was a visitor tothis city too, so I spent a lot of time explaining our location. Itold the lamas to wait at this spot for their touring bus to collectthem. Also, seeing the blazing sunlight right atop their bare heads,I suggested that they wait in the shade of the Joy Plaza Building. Abrother member who was holding one side of the banner at a distanceturned to me with one thumb up, as the three lost lambs walked awayfrom me.
Once we were back to the park and were offered with a lunch boxeach, I leaned against the wooden table, and then noticed my yellingsore feet.
While munching my food, I enjoyed the gentle breeze of the wind,noticing that tree leaves could have incredibly various tones ofgreen to cope with the burning heat. The wooden bench, the scent ofthe earth, the bushes and the crawling ants. … It suddenly hit me,how many thousand days had gone by since I last had my picnic in agarden? I heard some tender voices, accompanied by radiant smiles."What did they want, those three lamas?"
"You did notice?""Sure thing! Security matters!""They lost their way, which was only a tiny loss compared to amuch bigger one-- their ignorance regarding the truth of life!"
Indeed, what a unique, luxurious feast.
Two thousand and five hundred years ago, Demon Mara impudentlyhastened the Buddha to enter the nirvana state; what was then hisbackbone to support this intrusive courage? Demon Mara knew wellenough, as long as the true dharma remained unknown to the public,all sentient beings would certainly stay connected to the statesthat appeal to the conscious mind. They would indulge in sensualdesires and would be trapped into the endless rounds of births anddeaths (samsara). This way, they would all be herded into DemonMara's kingdom. Since its inception, the lama's religion has beenusing the Buddhist terminology in an abusive way, sugar-coatingtheir teachings with a "Secret" flavor, and actually replacing theessence of practices with the lamas' own inventions. They havemanaged to fool the entire world up to this day. Their followersjoin their movement in a swarm, led by influential celebrities. Thistrend has prevailed in a deep-rooted and interlocked way for morethan a thousand years, but we are determined to destroy the den ofdemons. This is just the beginning of a crusade of the right toeradicate the evil. Of course, we are mindful of the challenges andperils that will obstruct our path as we head towards our goal.
Our initial crusade was performed in the "True Enlightenment"style, which stood for serenity and a clear warning to the society.Comparatively speaking, it was like a mild fragrance pervading thesmelly fish market. It was only natural to draw the public'sattention using a violent way of expression in this mundane world.The bellowing of the five, six persons in the morning was laterbroadly reported by the media in the evening news. Worst of all, thenews put the focus on the strong conflicts among the demonstratorsoutside the Arena, more or less implying that we were involved insome violent clash. That was entirely untrue. As the Buddhist sayinggoes, "From an ordinary mortal's eyes, the Buddha is but an ordinaryman; but from the Buddha's eyes, an ordinary mortal is precisely aBuddha." This is the way things are in the world!
To begin with, if the Venerable Master Pings did not courageouslystand up to the evil, misleading lama's religion, with his dharmawisdom and righteous mind, you and I might have been on the otherside of the avenue attending the Dalai Lama's gathering. Moreover,without the True Enlightenment Practitioners Association giving thesociety a shocking and overwhelming lesson via this mission and themany more to come, our family members, children and ourselves infuture lives will all turn into Demon Mara's herds, to his biggestdelight. I could not help thinking of those three innocent lamas,who lost their way after the gathering. They could have beendisciples of the true Buddha dharma, or the Venerable Master Pings'precious golden-hair lion cubs (outstanding enlightened students).As the True Enlightenment bodhisattvas who have entered the truedharma door, let us make the best out of our blessed opportunities,together with countless sentient beings, to accomplish theall-seed-wisdom, for which one has the full potential in this humanrealm. In such a way, our vows and the uncountable rounds of birthsand deaths that we spent pursuing the ultimate truth during our pastlives would not have been wasted. With my heartfelt sincerity, Ihumbly submit this article to the True Enlightenment bodhisattvas asa footnote to the initial crusade. Once in the dharma door, we aresupposed to work together and attain Buddhahood through thick andthin!
A closing gatha:
The true Buddha's sons have re-kindled the holy crusade,Worth turning the Earth to eliminate Demon Mara's deeds;Murky combats progressed toward open glowing encounters,The true dharma lineage will continue to be carried out in theworld.
Namo Original Teacher Buddha SakyamuniNamo Buddha Amitabha of the Pure LandNamo Forthcoming Buddha MaitreyaNamo Dharma Prince ManjusriNamo Bodhisattva-Mahasattva AvalokitesvaraNamo Dharma-Protecting Bodhisattva-Mahasattva SkandaNamo Bodhisattva-Mahasattva Profound KingNamo Bodhisattva-Mahasattva Xuan ZangNamo Bodhisattva-Mahasattva PingsNamo Bodhisattva-Mahasattva Direct Dharma Teachers of the TrueEnlightenmentNamo Bodhisattva-Mahasattva Practitioners of the TrueEnlightenment
Bodhisattva Precepts HolderZheng Zi, with joint palmsSeptember 6, 2009
——密宗双身法之真相
甲、密宗喇嘛努力修中脉、气功,甚至勤练盘腿跳跃,这些都是为了要与女信徒合修双身法而作准备:如同附图一般抱著女信徒交合时跳跃,增强淫乐触觉
藏密喇嘛号称可以即身成佛,因此在实修双身法前,会很努力的修中脉、气功,如达赖喇嘛说:
入睡与死亡的经历来自于体内不同元素的分解,这个分解过程会发生在许多不同的时候。例如,在特定的观想禅修中,便会出现这种分解。这些元素的分解或解离,相应于不同粗细层次的心识。无论这种分解何时出现,都是由于体内气的改变而出现不同粗细层次的心识。有三种方式可以让身体的气产生改变。第一种纯粹是自然的生理过程,这是由于不同元素的分解,包括地大(坚固性)、水大(流动性)、火大(热)、风大(动作性)。在睡眠与死亡的过程,这些会自然出现、无法控制。另一种类似的气的改变是特定禅修的结果,主要透过专注与想像。这能让心识从粗重转到微细的层次,而产生气的改变。第三种则是透过性交行为。不过,一般人的交媾无法达到这种能量的移动和心识粗细层次的改变。唯有透过特定的修持,控制性交时生殖液的流动才有可能发生,男女皆然。(达赖喇嘛著,杨书婷、姚怡平译,《达赖:心与梦的解析》,2004年12月出版,四方书城有限公司,页44。)
从达赖喇嘛这里的说法,就很明确的显示:喇嘛教努力勤练气功、中脉,就是要透过"性交行为"来修无上瑜伽,他们希望未来能够透过练气功、修中脉的方法,使得自己能在无上瑜伽双身法中持久不泄;因此修气功和盘腿跳跃都是为了修双身法而准备的,以便在与女信徒坐姿合抱行淫时跳跃,使女信徒快速到达性高潮,才能轮座杂交而使所有女信徒都很快乐,达成"博爱"的目的;有这样的性爱功夫,才能"爱尽天下女人"。在达赖喇嘛书中所说的"特定的修持",其实就是"性爱修行法",达赖喇嘛在书中有这么说:
……我们讨论的是光明的本初觉性,而且我们可以使用科学的方法来探知它的存在。
例如,从事一般性交行为的平凡男女,其生殖液的移动,大大不同于从事性交行为的高度得证瑜伽士和瑜伽女。尽管这男人和女人的生理构造不尽相同,但是从生殖液开始流下直到某个特定部位的时候,应该还是有相似的地方。平凡人的性交行为与高度得证密续修行人的性交行为,生殖液都会流到生殖器的部位,差别在于是否能控制生殖液的流动。密续修行人被要求必须能控制生殖液的流动,所以经验丰富的修行人甚至可以让生殖液逆流,即使当它已经抵达生殖器的尖端时也不例外。经验较不丰富的修行人就得在离尖端较远处便使它逆流,因为如果生殖液流到太近尖端的位置,会比较难控制。
有种方法可以训练控制力,那是将吸管插入生殖器,瑜伽士先透过吸管把水吸上去,然后吸牛奶,藉以增强性交时生殖液逆行的能力。经验丰富的修行人不仅可以从非常低的位置让生殖液逆行,也可以让生殖液回到头顶的部位,即生殖液原来降下来的地方。(达赖喇嘛著,杨书婷、姚怡平译,《达赖:心与梦的解析》,2004年12月出版,四方书城有限公司,页174-175。)
这里提到,他们勤练气功的方法就是将"将吸管插入生殖器,瑜伽士先透过吸管把水吸上去,然后吸牛奶,藉以增强性交时生殖液逆行的能力。经验丰富的修行人不仅可以从非常低的位置让生殖液逆行,也可以让生殖液回到头顶的部位,即生殖液原来降下来的地方。"这其实就是采阴补阳,藉女人的身体来增强自己的身体。但是他们这个说法乃是自欺欺人,因为他们就算真的有这个功夫,能够射出又吸回,也只是吸入膀胱内,稍后还是要与尿液一起排出体外;所以这是他们唬弄众生的说法,并非如他们所说的吸回原来的处所或头顶,一切有智慧的医师都可以证明这个事实。其实现代所有喇嘛们都没有吸回身中的能力,达赖自己也没有这个能力,依他们自己的说法,都是不应该与女信徒合修双身法的,达赖却放纵这些全无实修双身法资格的喇嘛们,继续大量淫乱台湾女性。纵使他们将来有能力在射出精液以后,重新吸回身中,仍然是吸回膀胱中,不是达赖谎称的吸回原来储存精液的处所;最后还是要经由排尿而漏泄于体外,所以练成吸回功夫以后,还是一场空,最后依旧是白忙一场,根本不可能益寿延年。
再者,这些喇嘛们勤练气功的目的,就是要把性能力加强,好让他们能够长久处于性交状态中,免得太早射精。有时因为与女信徒修双身法的过程太过猛烈,他们就得要练习盘腿跳跃,透过这样跳跃的方式,来使女信徒快速进入性高潮中,也让性交过程中产生乐触的气往两腿散去,免得因为太兴奋而提早射精;待气散去之后,再继续进行无上瑜伽的双身性交。达赖喇嘛书中也这样说:
The various systems of Highest Yoga Tantra seek to manifest the mindof clear light, also called the fundamental innate mind of clearlight, by way of different techniques. One of these techniques is touse blissful orgasm (but without emission) to withdraw the grosserlevels of consciousness, thereby manifesting the most subtle levelof mind. (The XIV Dalai Lama, Kalachakra Tantra: Rite of Initiation,Wisdom Publications, Boston, 1989, p. 35)
中文语译如下:【各种无上瑜伽密续的方法都是要经由各种不同的技巧去显现明光心,也叫作本俱的基础明光心,这些技巧其中之一就是使用性高潮的大乐(但是没有射精)来去除较粗层次的意识,经由这样的方法就可以显现最微细层次的心。】
因此达赖喇嘛所弘扬的藏传"佛教",本质就是要与女信徒性交,但是他们希望能够长时间性交,因此规定不能射精(除非为了替弟子做密灌顶时需要使用"甘露",才会射精以后再从女弟子的女阴中收集淫液),因为射精以后就无法继续修无上瑜伽的性交双身法了,故达赖喇嘛又说:
依据密续的解释,乐的经验得自三种状况:一是射精,二是精液在脉中移动,三是永恒不变的乐。密续修行利用后二种乐来证悟空性。因为利用乐来证悟空性的方法非常重要,所以我们发现无上瑜伽续观想的佛都是与明妃交合。(达赖喇嘛文集(3)——《西藏佛教的修行道》页85。)
所以密宗信徒于"生起次第"都要努力的修气功、盘腿跳跃,甚至如性变态的自虐狂一般,而将性器官插入吸管来练习吸引液体,目的就是要为未来与女信徒合修无上瑜伽性交双身法而做准备。详细内容,请看下一节的讨论。然而探究密宗这样的乐空双运所获得的全身大乐,却与佛法中的阿罗汉道断我见、断我执完全无关;也与佛法中的菩萨所证空性完全无关,因为菩萨所证的空性是第八识如来藏心,而达赖所说的空性只是全身大乐中的意识觉知心,只因为受乐中的意识觉知心不是物质,就谎称为佛法中所说的空性。所以西藏密宗是以假代真的假佛法,他们自古至今都没有人证过空性。
而"藏传佛教—喇嘛教"还另外规定每日努力修双身法,而能达到无上瑜伽第四喜的性高潮阶段全身遍乐而不射精;但是藏密的修行人,得要抱著女人保持这个性高潮乐触,至少得要每天都保持长达八个时辰(也就是现代人说的十六个小时)之久,因此他们才要努力的修拙火、气功、宝瓶气……等法,让自己不会早早射精而每天长时间抱著女人受乐。学密的女人则是要每天抱著男人交合,长时间处于性高潮中。这在藏密喇嘛教中格鲁派(俗称黄教)所谓的"至尊"宗喀巴所著《密宗道次第广论》中有这样说:
……若传女子灌顶,于金刚处当知为莲。此如妙吉祥、〈口授论〉第三灌顶时云:"由虚空界金刚合,具正眼者生大乐,若于正喜离欲喜,见二中间远离坚,莲空金刚摩尼宝,莲藏二合金刚趺,若时见心入摩尼,知彼安乐即为智,此是圆满次第道,最胜师长共宣说。贪离贪中皆无得,刹那妙智于彼显,八时一日或一月,年劫千劫受此智。"正灌顶时受须臾顷,正修习时长时领受经八时等。(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/6/20精装版,页384。)
在宗喀巴的《佛菩提道次第广论》后半部的止观中,也是一样的说法;只是用语很隐晦,让外行人读不懂。
达赖喇嘛的老祖宗宗喀巴在《密宗道次第广论》中所说︰"刹那妙智于彼显,八时一日或一月,年劫千劫受此智"就是说,宗喀巴告诉他的弟子(即历代达赖喇嘛等藏传假佛教信徒)在无上瑜伽双身法进行中,男女二根交合之刹那间生起第四喜的乐触,这个叫做"妙智慧";这个"妙智慧"在喇嘛上师与女信徒佛母彼此淫交苟合之际就会显现出来,已受密宗自创的三昧耶戒的密宗男女行者,应当每日至少八个时辰(即十六个小时),或全天,都是在此男女性交的乐触之中安住;甚至于要维持整整一个月或者整整一年、整整一劫,乃至整整一千劫之中,都要保持在男女性交的乐触中安住。我们姑且不管古今藏传假佛教—喇嘛教—的所有活佛喇嘛们是否能做到(实际上连宗喀巴自己都做不到,更不用说历代早夭的达赖喇嘛),因为这是宗喀巴的痴心妄想,连他自己都做不到,后代的活佛喇嘛就更别说了。按照宗喀巴的规定,所有修双身法的喇嘛们,要不断地在第四喜乐触之交合快乐中,在正受性交乐空双运的一念不生乐触中,让觉知心保持一念不生,此时的觉知心无形无色,即是空性,这已经是落入常见外道境界中,不是佛法中说的证空性;又说此为妙智慧,与佛法中说的解脱道智慧及佛菩提智慧无关。这样荒唐的主张,完全背离佛教的解脱真理,也违背佛教戒律的规范。规定喇嘛们必须日日淫乐的三昧耶戒,乃是欲界最低下的淫乐境界,他们根本不能持守如来传授的在家五戒、小乘比丘戒、比丘尼戒、大乘菩萨戒,而是陷害众生一起造作下堕恶道的邪淫恶业,都是破坏家庭、破坏清净佛戒的假佛教,顶多只是世间性爱艺术的学习者与推广者。
2 Love for All—Having sexual love withmany female followers for the Dual Operations of Bliss and Emptinessof Mahayoga
The Tibetan fake Buddhism claims that Mahayoga (the DualOperations of Bliss and Emptiness) is the most ultimate Buddhadharma. However, it is only the lamas' wishful thinking. The realBuddha dharma can never be like that. What is the essence ofLamaistic Mahayoga (the Dual Operations of Bliss and Emptiness)? Tobe frank, it is to have love for all, to "have sexual love with allthe beautiful young female followers one by one." The true meaningof love for all from the Dalai Lama is to make all the beautifulyoung female followers and lamas dwell in the state of orgasmtogether. To have the smart wisdom of maintaining orgasm for a longduration and to be willing to make all the females achieve orgasmwith happiness for a long time during sexual intercourse areactually the compassion told by the Dalai Lama. In his book, theDalai Lama says:
A practitioner who has firm compassion and wisdom can make use ofsexual intercourse in the spiritual path as a technique for stronglyfocusing consciousness and manifesting the fundamental innate mindof clear light. Its purpose is to actualize and prolong the deeperlevels of mind in order to put their power to use in strengtheningthe realization of emptiness. (Dalai Lama XIV/translated and editedby Jeffrey Hopkins, Mind of Clear Light: Advice on living well anddying consciously, Atria Books, 2003, p.176.)
He says again in his another book:
According to the New translation Schools, at a certain high pointin the practice of Secret Mantra, the mantrika engages in specialpractices such as making use of a sexual partner, hunting animals,and so forth. Though it is easy to explain the purpose of employinga partner as a means of bringing desire to the path and inducingsubtler consciousnesses which realize emptiness, the hunting ofanimals cannot be explained that way. (The XIV Dalai Lama, Kindness,Clarity, & Insight, Snow Lion Publications, 1988, p.219.)
Obviously, the lamas are using the female followers as the sexualpartners to have the practice of extensive copulations. They give ita dignified name and say that it is to "strengthen the realizationof emptiness." Actually, the gurus or lamas desire to have sex withmost of the female followers; under the guise of Buddhist term"enlightenment," they seduce the beautiful young females. (In fact,they refuse to have sex with the ugly old females, violating thespirit of love for all.) What the Dalai Lama preaches is "a fakeBuddhism that makes use of sexual partners."
Therefore, it is clearly understood that the Dalai Lama makes useof sexual partners to achieve the purpose of the couple-practice ofcopulation of Mahayoga, which is actually the final goal of Tibetanfake Buddhism preached by the Dalai Lama. Therefore, in the books ofthe Dalai Lama, it explains very clearly that the practice of theSecret Mantra in Lamaism needs to have an actual practice with asexual partner eventually. It actually needs to have sex with thefemale followers, but the Dalai Lama purposely says in the end: "…,the hunting of animals cannot be explained that way." This is acover-up. Actually, they only use "the statement of hunting animals"as a cover for their practice of Mahayoga (the Dual Operations ofBliss and Emptiness) with sexual partners. In his another Englishbook, the Dalai Lama claims:
The three lower tantras do involve using in the bliss that arisesupon looking at, smiling at, and holding hands or embracing ameditated Knowledge Woman (consort);(The XIV Dalai Lama, Deity Yoga:In Action and Performance Tantra, Snow Lion Publications, New York,1981, p.211.)
Therefore, the lower level tantras involve the meditation on"looking at, smiling at, holding hands or embracing" a sexualpartner. However, the higher tantra is to have an actual practice ofMahayoga with a real female follower; namely, their final goal is tohave an actual couple-practice of copulation (Mahayoga) with femalepartners, the Dual Operations of Bliss and Emptiness that make bothof the couple achieve orgasm. Hence, the Dalai Lama repeatedlymentions "the sexual partner" in his books.
Therefore, for the lamas of Tibetan fake Buddhism, "the sexualpartner" plays a very important role. For this reason, it isunderstood why they are often accused of sexual assaults—when thefemale follower is unwilling to have the couple-practice with thelama and the lama mistakenly thinks that she only pretends to beshy, a scandal breaks after the lama has sexually assaulted her. Andyet, more female followers are misled by the claim of "attainingBuddhahood in this lifetime," wrongly thinking that thecouple-practice of copulation (the Dual Operations of Bliss andEmptiness) is real Buddhism. Therefore, the female followers areseduced by the lamas and have the couple-practice of copulation withthe lamas privately. It is a forever secret between the femalefollowers and the lamas; their husbands will never know the truththroughout their whole life. It is because "Tibetan Buddhism(Lamaism)" focuses on the couple-practice of copulation, which istheir core doctrine and theory.
From the evidence of so many examples, we should notice why theDalai Lama says "making use of a sexual partner" in many of hisbooks. From the books of another tantric guru, Yogi C.M. Chen, afamous great practitioner of White Hat Sect, we can find a moredefinite answer. Through his explanation, the readers can understandwhy the lamas of Tibetan "Buddhism" (Lamaism) need to have thecouple-practice of copulation with the female followers. In aChinese book of Yogi C.M. Chen, he said explicitly:
You cannot just use the method of visualization. An actualphysical female is needed, which is exactly what happens in thethird empowerment. Why do you have to use an actual physical femalebut not a visualized one? It is because the physical conditions of avisualized female are not good enough (Editor's note: the physicalconditions refer to the ejaculated semen and the union of two sexorgans.) in comparison to those of an actual physical one (Editor'snote: female consort). With an actual physical female, on asublimated basis, one can have an actual practice and therefore gainthe real wisdom. For example, although you try to visualize afemale, over and over, you still cannot get your penis stiff. Onceyou have a real female, your penis becomes stiff and active inhaving sex, and can perform the real function. (Editor's note: thefunction that can ejaculate the semen, which is used as the nectarin secret empowerment) (C.M. Chen, Yogi Chen's Literary WorkCollections, Vol. 1, edited by Xu Jinting, Samantabhadra AudioPublishing Co., 1991, p.238.)
These words are extremely rude and explicit, like the dirty wordsin lower class people; however, the description is rather frank andstraight. The Dalai Lama conveys the same meaning in his book andsays:
In Guhyasamaja, in the section related to entering into union witha consort, it is said that if the consort is an action seal, a liveconsort, visualizing deities on her body becomes an actual bodymandala practice. But if one is entering into union with avisualized consort, it does not. (Dalai Lama XIV, The Union of Blissand Emptiness, Snow Lion Publications, New York, 1988, p.73-74.)
From the above evidence, it is known that the essence of Mahayoga(the Dual Operations of Bliss and Emptiness) of Tibetan "Buddhism"is only to "have sex with the female followers."
The Dalai Lama and lamas of "Tibetan Buddhism" teach the followersto have love for all while doing the couple-practice of copulation.The love for all means that multiple couples undergo sexualintercourse at the same time; during the process, they changepartners continuously and take turns having sexual intercourse withmultiple partners; sometimes, there are nine females and nine lamashaving sexual intercourse in turn like animal. In the TibetanTantric School, it is called vajra partner-changing dharma assembly.During the process, they make all the participant females achieveorgasm with happiness. In this way, the couple-practice ofcopulation with multiple partners is propagated. All the qualifiedLamaistic gurus should practice the tantric empowerment ofcouple-practice of copulation. However, after such an actualpractice, they will surely become the hell beings because ofbreaking the precepts. Therefore, the Dalai Lama's prayer will notbring the blessings to Taiwanese people. The "Most Honorable"Tsongkhapa, a patriarch of the Gelug lineage (to which the DalaiLama belongs), said in the Extended Treatise on the Progression ofthe Esoteric Path, Vol. 13:
Someone who ask the teacher for empowerment should make offeringsfirst. A curtain is used as a screen. The disciple understands verywell that the teacher is vajrasattva. Wisdom mothers with completesamaya, whose genitals are healthy and who are virgins over the ageof 12 etc., are offered to the teacher. Just like the statement inthe second chapter of Sutra on Great-Seals: "One should choosefemales who are most wise, virtuous, with slender eyes, having awondrous dignified face, and aged from 12 to 16, or 20 if difficultto obtain. Females over 20 are used in other seals (mudra) becauseit will make all the stages of practice impossible to attain. One'ssisters, daughters, or wife are offered to the teacher."(Tsongkhapa, Extended Treatise on the Progression of the EsotericPath, translated into Chinese by dharma-masterFazun, Wondrous FavorPublishing Co., 1986, p.376)
Tsongkhapa thought the lamas should cooperate with the females todo the couple-practice of copulation (Mahayoga); after sexualintercourse, the lamas obtain the red and white bodhicitta (in fact,it is the mixture of obscene fluid from both sexes), which is usedin the secret empowerment. Therefore, Tsongkhapa said:
The last secret empowerment, which is transmitted to enable thedisciple to expound the sutras, means the teacher and the ninefemale consorts attain the state all together. (Editor's note:namely, the lama teacher, so-called living-buddha, needs to copulateone by one with nine sexual partners, called female consorts, agedfrom 12 to 20; they achieve the orgasm of the fourth-joy alltogether and observe the Union of Bliss and Emptiness; then, thelama teacher ejaculates the semen into the vagina of each femaleconsort one by one and collect all the fluid mixture.) The vajra(Editor's note: the Tibetan Tantric School claims that this obscenefluid is vajra bodhicitta; they misuse the Buddhist term.)possessing the seeds (Editor's note: the red and white bodhi, whichis the obscene fluid mixture from the guru and nine female consorts,has the seeds of both sexes.) is put into the mouth of his disciple;in this way, the empowerment is performed. It is the thirdempowerment, or the former stage, in which the teacher and a femaleconsort receive the wondrous joy together; then, in the latterstage, the teacher attains the state together with the nine femaleconsorts. (Editor's note: in the latter stage, the teacher attainsthe state of sexual orgasm together with the nine female consorts,which is called attaining the state together with the nine femaleconsorts.) The wondrous joys arise from them together. (Editor'snote: namely, the lama has sex with the nine female consorts one byone and ejaculates the semen; together with the obscene fluidobtained collectively from the nine female consorts, the fluidmixture is called the nectar, which is used for the empowerment tothe disciple.)… (Tsongkhapa, Extended Treatise on the Progression ofthe Esoteric Path, translated into Chinese by dharma-masterFazun,Wondrous Favor Publishing Co., 1986, p.399-400.)
The lamas try to hide the purpose of "having sex with the femalefollowers" in all respects; they desire to keep on having sex withthe beautiful young female followers in private. However,information spread widely in modern times. Many lamas have made thisfact public in their teachings or books. For example, Gedün Ch?pel(1905-1951), a lama of Tibetan Lamaism (Tibetan "Buddhism") finisheda book Treatise on Passion in the winter of 1938. The Englishversion of Gedün Ch?pel's Treatise on Passion is Tibetan Arts ofLove. The book talks extensively about sex love. Jeffrey Hopkins,the editor of Tibetan Arts of Love, thinks that Gedün Ch?pel'sTreatise on Passion comes mainly from the world-famous Kama Sutra ofIndia. According to a brief book description, Tibetan Arts of Love"presents in lucid detail the sixty-four arts of love, divided intoeight varieties of sexual play—embracing, kissing, pinching andscratching, biting, moving to and fro and pressing, erotic noises,role reversal, and positions of love-making. … An over-arching focusis sexual ecstasy as a door to spiritual experience. …" (Retrievedfrom http://www.snowlionpub.com/html/product_711.html, 2009/11/7)
From Lama Gedün Ch?pel's book that teaches sex love, it hasrevealed that Tibetan "Buddhism" originates from the Tantrism ofancient India. Therefore, it is known that the term "love for all"frequently mentioned by the Dalai Lama and lamas of Tibetan"Buddhism" means to "frequently have the couple-practice ofcopulation (Mahayoga, the Dual Operations of Bliss and Emptiness)with all beautiful young female followers." It has nothing to dowith the realization of arhat fruition in which one's self-view,self-attachment and lustful desire are eliminated. It also hasnothing to do with the wisdom of realizing of one's true mind andseeing the Buddha-nature. It is not the Buddha dharma at all.
乙、博爱──就是与女信徒广泛性交的无上瑜伽乐空双运
藏传假佛教无上瑜伽(乐空双运)号称是最究竟的佛法,但这只是喇嘛们一厢情愿的说法,真正的佛法从来就不是这样。而喇嘛教无上瑜伽(乐空双运)的本质是什么呢?说穿了就是要博爱,要"与年轻貌美的女信徒广泛而无保留地一一性交",使美貌年轻的所有女信徒,都与喇嘛们长时间共同住在性高潮中,这才是达赖喇嘛一直挂在嘴上的博爱的真正意思。有这种长时间保持性高潮的聪明智慧,也愿意使所有女人都在与自己性交时,一一达到性高潮而且获得长时间的快乐,才是达赖喇嘛所说的慈悲。达赖喇嘛在书中这么说:
具有坚定慈悲及智慧的修行者,可以在修行之道上运用性交,以性交做为强大意识专注的方法,然后显现出本有的澄明心。目的是要实证及延长心的更深刻层面,然后用此力量加强对空性的了悟。(达赖喇嘛著,《达赖生死书》,第一版第五次印行,天下杂志股份有限公司,页157。)
他又在其他书中说:
根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。虽然利用性伴侣之目的,不难被说成是为了用欲于道及引出较细的证空之识。(达赖喇嘛著,《慈悲与智见》,1997年3月修版三刷,罗桑嘉措——西藏儿童之家,页246。)
很显然,喇嘛们是利用女信徒作为性伴侣,进行广泛性交的实践,美其名为"加强对空性的了悟",实际上就是要与大多数女信徒性交,假借佛法中"了悟"的名相来诱拐年轻貌美的女人与上师喇嘛性交(实际上却拒绝与年长不美的女信徒性交,违背博爱的精神)。达赖喇嘛这个要利用性伴侣的假佛法,在他的英文本书中是这样说的:
According to the New translation Schools, at a certain high pointin the practice of Secret Mantra, the mantrika engages in specialpractices such as making use of a sexual partner, hunting animals,and so forth. Though it is easy to explain the purpose of employinga partner as a means of bringing desire to the path and inducingsubtler consciousnesses which realizing emptiness, the hunting ofanimals cannot be explained that way.(The XIV Dalai Lama, Kindness,Clarity, & Insight, Snow Lion Publications, 1988, p. 219.)
我们按照英文本语译如下:【根据新译派,秘密真言(Secret Mantra)修行的某一高点(highpoint),真言行者(mantrika)从事一些特别的修行如利用性伴侣、打猎等等。虽然很容易解释使用性伴侣是为了引发欲望到修行之路以及包括体悟空的微细意识,但打猎就不能这样解释。】
因此很明确的知道,达赖喇嘛就是要利用性伴侣来达到无上瑜伽双身法性交的目的,其实这就是达赖喇嘛所弘扬藏传假佛教的最终目的。在达赖喇嘛另外一本书中也有同样的说法:
由上所述,修根本心的方式就有三种:(1)依新派对《秘密集会》的解说;(2)依《时轮密续》的空相等说法;以及(3)依宁玛的大圆满法。根据新派的说法,在修习秘密真言达到某种高程度时,真言行者可以修特别的法门,如利用性伴侣以及猎杀动物等。虽然雇用性伴侣的目的,可以容易地解释成是一种引贪欲入道的手段,并且也为了诱使证空的较细意识生起,不过,猎杀动物却无法如此解释。(达赖.喇嘛十四世著,黄启霖译,《圆满之爱》,1991/09/01初版一刷,时报文化出版企业有限公司,页322。)
因此达赖的书中说明得很清楚,喇嘛教的秘密真言修行,最后得要找性伴侣来实修,其实就是要与女信徒性交,但是达赖喇嘛最后还故意说:"不过,猎杀动物却无法如此解释。"这是他们的障眼法,其实只是用"打猎的说法"来掩饰他们要找性伴侣来修无上瑜伽乐空双运罢了!达赖在他其他英文著作中说:
The three lower tantras do involve using in the path the blissthat arises upon looking at, smiling at, and holding hands orembracing a meditated Knowledge Woman (consort); (The XIV DalaiLama, Deity Yoga: In Action and Performance Tantra, Snow LionPublications, New York, 1981, p. 211)
中文语译如下:【三个较低阶的密续确实使用在冥想和智慧女(明妃)(编案:就是性伴侣)之间的注视、微笑、牵手或拥抱而升起的大乐。】
因此低阶的密续乃是用冥想与性伴侣之间的"注视、微笑、牵手、拥抱",但是高阶段的就是要找女信徒真枪实弹实修无上瑜伽,也就是说,他们最后的目的就是要与女伴实修双身法无上瑜伽,要使双方都达到性高潮的乐空双运。因此达赖一再的在书中说要"性伴侣",我们再举一例,达赖喇嘛说:
……根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。(第十四世达赖喇嘛讲述,《迎向和平》,慧炬出版社出版,达赖喇嘛西藏基金会印赠〈免费结缘〉,2002/7初版第二刷,页93。)
因此"性伴侣"对藏传假佛教的喇嘛们而言,是一个非常重要的角色,由此也就明白为什么他们常常会有强行性侵的事件发生──当女信徒不愿意与喇嘛合修双身法,而喇嘛当时误以为女信徒是半推半就,强行性侵以后就会爆发出性侵害的丑闻。更多的是女信徒被"即身成佛"的说法迷惑,误以为双身法的乐空双运是真佛法,所以被喇嘛诱惑而常常暗中与喇嘛合修双身法,成为这些女信徒与喇嘛之间的永久秘密,她们的丈夫终其一生都不会知道内情。因为"藏传佛教—喇嘛教"就是搞"双身法性交"的,这是他们的核心法义与思想。我们再从达赖喇嘛另外一段文字中,还是说要"利用性伴侣",请看达赖喇嘛说:
根本心的修行方式是根据:(一)新译派所讲的"密集金刚密续";(二)时轮空相法等等;(三)宁玛派的大圆满法。根据新译派,修秘密真言到某种程度时,修者修特殊法,如利用性伴侣、打猎等等。虽然利用性伴侣之目的,不难被说成是为了用欲于道及引出较细的证空之识,……只有在这种崇高境界中,才能以悲心将瞋怒用于修道。是故,新译派的此一修法之基,与大圆满法之基相同。(第十四世达赖喇嘛讲述,《迎向和平》,慧炬出版社出版,达赖喇嘛西藏基金会印赠〈免费结缘〉,2002/7,初版第二刷,页93-94。)
从这么多的举证来看,我们应当注意,为什么达赖喇嘛在多本书或许多文字中都说"利用性伴侣"呢?我们可以再从另外一位密宗上师,也就是密宗有名的白教大修行人陈健民上师于其书中的说法,就可以获得更为明确的答案;看到他的说明,读者就能够了解藏传"佛教"—喇嘛教—为什么非得要与女信徒一起修双身法。在陈健民上师的书中,非常露骨的说:
(图24-1-1-1)(下图乃是密宗的双身像,女性最后都要与喇嘛这样合修)
你不单只用观想,而且用实体的,用真正的女人,那么就是第三灌。为什么要用真正的女人而不只是观想一个呢?因为观想的他的物质条件(编案:物质条件是指射出的精液与两性器官的交合)就不够了。用实体的(编案:真实女人─明妃),那物质条件就很够,他就等于有这个资本了,有这个被升华的资本,有这个本钱。有这个本钱,然后才能真正的修,才真正有智慧。譬如你观想个女的,你甚至观来观去,你鸡巴都硬不起来。你要有个真正的女人,它就硬起来,他就搞起来,它就发生真正的作用(编案:能射出精液作为密灌甘露之作用)。(陈健民著,徐芹庭编《曲肱斋全集》(一),普贤录音有声出版社,1991/07/10出版精装本,页238。)
这是极尽粗鲁与露骨的话,与市井俗人骂脏话一般,但却很坦白。达赖喇嘛也于其书中说同样的意思,达赖说:
秘密集会檀陀罗里,有关与明妃和合的章节中,说若与实体明妃行乐空双运,才会成就真正的身曼荼罗修行,如果仅与观想中的明妃行乐空双运,则其成就不大。(达赖喇嘛著,《喜乐与空无》,唵阿吽出版社,1998年一版一刷,页137-138。)
由这些证据可知,藏传"佛教"—喇嘛教—的无上瑜伽(乐空双运)的本质就只是要"与女信徒性交"罢了!
以达赖为首的"藏传佛教"喇嘛们,他们教导信众修学双身法时讲究博爱,乃是要进行多对男女配对同时交媾;在过程中要不断交换对象,一一轮流交媾杂交;有的时候多到九位女性与九位喇嘛,如同畜生杂交一般,密宗称之为金刚轮座法会,这时要使所有参加的女人都达到性高潮而获得快乐。如此弘扬男女杂交的双身法,凡受证为喇嘛教的上师,都应当修习密宗这样的双身法灌顶;但喇嘛们这样实修以后,都必然会成为破戒的地狱人,所以达赖喇嘛的祈福不会有福可得。而达赖喇嘛的祖师,号称"至尊"的宗喀巴于《密宗道次第广论》卷十三说:
先供物请白者,以幔帐等隔成屏处,弟子胜解师为金刚萨埵,以具足三昧耶之智慧母,生处无坏,年满十二等之童女,奉献师长。如〈大印空点〉第二云:"贤首纤长目,容貌妙庄严,十二或十六,难得可二十,廿上为余印,令悉地远离,姊妹或自女,或妻奉师长。"(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/06/20精装版,页376。)
宗喀巴认为,喇嘛应该与女人合作共修双身法无上瑜伽,这样性交完成后,就取得红白菩提心(其实就是男女淫液的混和物),以之作为秘密灌顶之用,因此宗喀巴说:
为讲经等所传后密灌顶,谓由师长与自十二至二十岁九明等至(编案:也就是必须由师长喇嘛活佛与自十二岁至二十岁各种不同年龄之九位性伴侣明妃,一一与之交合而同入第四喜的性高潮中而观乐空不二,而后一一射精于明妃下体中而收集之),俱种(编案:这样具备九明之红白菩提—上师与明妃混合后之淫液—俱有男女双方之种子)金刚(编案:密宗说此淫液为金刚菩提心,是盗用佛法名相)注弟子口,依彼灌顶。如是第三灌顶前者,与一明(编案:与其中一明妃)合受妙欢喜。后者,随与九明等至(编案:后者则是随即与九位明妃同入性高潮中,这样叫做九明等至),即由彼彼所生妙喜(编案:即由喇嘛与九位明妃一一行淫射精而取得与九位明妃混合的淫液,集合起来名为甘露而为弟子灌顶)。……(《密宗道次第广论》宗喀巴著,法尊法师译,妙吉祥出版社1986/06/20精装版,页399-400。)
喇嘛们处处隐藏要"与女信徒性交"的目的,想要暗中继续与所有美丽而年轻的女信徒性交;但是现代资讯发达,也有许多喇嘛于开示及著作中公开这个事实。例如1938年冬天,有一名西藏喇嘛教(即藏传"佛教")的一个名为更敦群培(GedünCh?pel,1905-1951)的喇嘛,写了一本书名为《西藏欲经》,书中以大量的篇幅来介绍男女的性爱。(陈琴富中译,台北:大辣出版社,2003,中文版译自JeffreyHopkins的英译本Tibetan Arts of Love),英译者JeffreyHopkins的说法,认为《西藏欲经》主要取材自著名的印度经典《爱经》(Kama Sutra)。根据《西藏欲经》内容简介:
他的书清晰的呈现了六十四种情欲艺术的细节,分成八类的性爱游戏──拥抱、亲吻、捏与抓、咬、来回移动与抽送、春情之声、角色转换、交欢的姿势。其形而上的焦点是:性喜乐是通往根本自性的一道心灵经验之门。(资料来源:http://www.nownews.com/ 2003/03/14/1128-1424898.htm,引用时间:2009/11/7)
由此更敦群培喇嘛出书教导性爱,已经把藏传"佛教"是古代印度性力派的底细全部曝光;大家就可以知道达赖为首的藏传"佛教"喇嘛们,每天挂在嘴上喊得震天价响的"博爱",乃是"与所有年轻貌美的女信徒常常进行双身法性交的无上瑜伽乐空双运",与佛法中说的断我见、断我执、断淫欲而证罗汉果无关,也与诸佛菩萨传授的明心与见性的智慧无关,根本不是佛法。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-1)
The above picture is a couple-body statue. Eventually, the womenwill have the couple-practice of copulation with lamas like this.上图乃是密宗的双身像,女性最后都要与喇嘛这样合修。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-2)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-4)
The above picture is the couple-body "buddha statue" ofTantricLamaism, a picture of the couple-practice of copulation. Ifthe woman copulating with a lama is your family member, how can youendure this?上图是密宗喇嘛教双身"佛像",是男女双修的性交图;若那个与喇嘛性交女性是您的家人,您将情何以堪?
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-1-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
(图24-1-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-10)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-11)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-12)
The above picture is the couple-practice of copulation in standingposture, a couple-body statue of Tibetan fake "Buddhism," or calledLamaism; they falsely claim to have attained Buddhahood.上图是藏传假"佛教"—喇嘛教─的男女立姿性交冒充"成佛"的双身像。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-1-13)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-14)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-1-15)
Just think: If your wife has the couple-practice of copulation(Mahayoga) with a lama as shown in this picture, aren't you wearinga green hat? Anyone who supports his wife to practice the teachingsof "Tibetan Buddhism," led by the Dalai Lama, will inevitably havethis result.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-1-16)
试想:如果您的妻子与喇嘛暗地里如此图一样合修双身法—无上瑜伽,您难道不是绿帽罩顶的丈夫吗?支持妻子追随达赖喇嘛"藏传佛教"修行,最后必然会是这样的结果。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
Disclosing the secret about the couple-body statues in the tantrictemples of Lamaism:密宗喇嘛寺院双身像揭密:(图24-2-1)
These are the couple-body statues of Lamaism worshipped in GuangrenTemple, Xian, China. Usually, the lower part of each statue isveiled to cover up their involvement in the couple-practice ofcopulation (left photo); when the veil is removed, it shows clearlythe fact of the couple-practice of copulation (right photo).Photograph taken on December 3, 2009 and April 8, 2010 respectively
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-2)
中国大陆西安广仁寺供奉喇嘛教的男女双身像,一般时间盖上遮羞布来遮掩其修双身法的状况(左图)与取下遮羞布后显见其修双身法的实况(右图)。2009/12/3、2010/4/8拍摄
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-4)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-10)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-11)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-12)
The couple-body statue in a Lamaistic temple, North Pagoda HuguoDharma Wheel Temple, Shengyang, China. They propagate the tantriccouple-practice copulation of Mahayoga. Photograph taken on December13, 2009.中国渖阳的喇嘛教寺院——北塔护国法轮寺,其所弘扬的就是密宗无上瑜伽男女性交的双身像。拍摄日期:2009/12/13。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-13)
Just think calmly: Eventually, your wife or other female familymembers will cultivate the couple-practice of copulation of"Mahayoga" with the tantric gurus or living-buddhas like this.请冷静的理解:您的老婆或家中女性若与密宗喇嘛、活佛们修学佛法,最后一定要这样"无上瑜伽"—交合起来。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-14)
Whatever the lamas call it, "Mahayoga, radiance of bliss, Mahamudra,Great Perfection, Dual Operations of Bliss and Emptiness, etc.,"they all refer to the couple-practice of copulation, which means tocopulate with beautiful female followers in turn.不论喇嘛们宣称的是"无上瑜伽、大乐光明、大手印、大圆满、乐空双运"等,都是要与美貌女信徒一一性交的双身法。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-15)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-16)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-17)
Actually, the Lamaistic couple-body statues are hidden in manytemples of Tibetan "Buddhism." Why is that? It is because Tibetan"Buddhism," led by the Dalai Lama, essentially comes from the HinduTantrism, which worships sex and reproduction, in the guise ofBuddhism. They promote "love for all" for the purpose of copulatingwith all women in the world and achieving "the Dual Operations ofBliss and Emptiness." In fact, "love for all" is just an excuse tohave sexual pleasure for free.许多信受或修学藏传"佛教"的寺院中,都暗中供奉喇嘛教的双身像;因为以达赖为首的藏传"佛教"本质是源自印度性力派的生殖崇拜而冒用佛法,他们高唱博爱,是要与天下所有女人性交,达到"乐空双运","博爱"只是谋取免费淫乐的藉口。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-18)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-19)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-20)
The couple-body statue in sitting posture in North Pagoda HuguoDharma Wheel Temple, Shengyang, China. Photograph taken on December13, 2009.渖阳北塔护国法轮寺的坐姿男女双身像。2009/12/13拍摄。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-21)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-22)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-23)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-24)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-2-25)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-2-26)
举报 返回顶部
版工 发短消息加为好友版工 当前离线 在线时间1310 小时 最后登录2011-12-25 注册时间2003-11-19 帖子2049UID3831管理员10#发表于 2010-8-28 22:31 |只看该作者 丙、冰山一角──近年各地密宗喇嘛性丑闻的媒体报导一览:
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-1)
The sex scandals about the tantric lamas happen in many differentplaces. The dharma-kings, lamas, or living-buddhas, have copulationwith all the beautiful young female believers like this. Theydignify it with the name of couple practicing the Dual Operations ofBliss and Emptiness.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-2)
各地密宗喇嘛性丑闻,法王、喇嘛、活佛们就是这样与所有美丽年轻的女信徒性交,美其名为双修乐空双运。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-3)
The reason why the lamas have been frequently involved in sexscandals is that the doctrinal essence of "Tibetan Buddhism" isabout using copulation as its practice method, in the dignified nameof Couple-Practice Tantra of Mahayoga.
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-4)
喇嘛们常常发生性丑闻的原因,是"藏传佛教"的教义本质乃以性交为修行的宗教,美其名为男女双修无上瑜伽。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-5)
The totem of sex and reproduction worship (the sexual organs of bothsexes), publicly standing in front of a tantric temple of Tibetan"Buddhism," shows that the Tibetan Tantric School always preachesthe Couple-Practice Tantra, which comes from the Hinduism andpursues the obscene happiness of copulation.The pictures areretrieved from the website: http://www.xzta.gov.cn/rwxz/zjw西藏密宗藏传"佛教"寺院门口公开展示的生殖崇拜图腾——男女性器官,显示密宗所弘扬的从来都是取自印度教的男女性交追求淫乐的双身法。图片引用自:http://www.xzta.gov.cn/rwxz/zjw
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-6)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-7)
This is the couple-body "buddha statue" of Tibetan "Buddhism." Thetantric lama is privately doing the couple-practice of Mahayoga(radiance of bliss) with your wife like this; sometimes, they do thecouple-practice in a sitting posture, just like the photograph shownabove; in such a way, you are the man wearing a green hat givensecretly by the lamas.这是藏传"佛教"双身法的"佛像",密宗喇嘛与您的妻子就暗中这样合修无上瑜伽、大乐光明;他们有时也以坐姿进行,犹如上图所显示,您就这样被喇嘛们暗中戴上了绿帽子。
达赖真面目——玩尽天下女人
(图24-3-8)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-3-10)
This is the couple-body "buddha statue" of Tibetan "Buddhism" instanding posture. The tantric lamas or rinpoches are privately doingthe couple-practice of Mahayoga (the Dual Operations of Bliss andEmptiness) with your wife like this.这是藏传"佛教"立姿双身法的"佛像",密宗喇嘛、仁波切,他们与您的妻子就这样暗中合修无上瑜伽、乐空双运。
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-3-11)
达赖真面目——玩尽天下女人Khenpo Pema Chopel Rinpoche and a female follower were caught on thebed while having sex. The original pictures are retrieved from TVBSNews and Apple Daily.贝玛千贝喇嘛与女信徒被捉奸在床,原始画面撷取自TVBS新闻台及苹果日报。(图24-3-12)
(图24-3-13)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-3-14)
(图24-3-15)
July 24, 2007, on the page B3, Liberty Times reports that LinlaRinpoche of Tibetan "Buddhism" committed sexual assaults, and hequickly left Taiwan. At first, the tantric authorities claimed thathe was a fake lama. Later, after he had been proved to be the abbotof a famous tantric monastery, they changed their statement bysaying that it was "an isolated incident."藏传"佛教"林喇仁波切,于2007年7月24日自由时报B3版面,报导其性侵新闻,而此喇嘛快速逃离台湾。密宗最初宣称他是假喇嘛,后来被证明是大陆密宗某闻名寺院的住持以后,改口称为"偶发事件"。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world
IV Kaohsiung Activity Records, September 1, 2009四、2009/09/01高雄活动纪实
(图24-4-1)
September 2, 2009, News report from Page A2, Want Daily:September 1, 2009, Kaohsiung / The Dalai Lama held a prayer ceremonyin the Kaohsiung Arena. Over a hundred members of the TrueEnlightenment Education Foundation staged a protest outside theArena. (Photograph by Xie Mingzuo)2009/9/2旺报 A2版报导:2009年9月1日高雄市/达赖喇嘛1日在高雄巨蛋举行祈福法会,上百位正觉教育基金会成员在会场外表达抗议。(谢明祚摄)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-2)
September 2, 2009, News report from Page A4, China Times:September 1, 2009, Kaohsiung / About four hundred members of theTrue Enlightenment Education Foundation displayed the yellowbanners, protesting that the Couple-Practice Tantra propagated bythe Dalai Lama is not a true Buddhist dharma.(Photograph by Zhou Minhuang)2009/9/2中国时报 A4版报导:2009年9月1日高雄市/约400位正觉教育基金会的成员拉起黄布条抗议,抗议达赖的修双身法非佛教正法。(周敏煌摄)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-3)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-4)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-5)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-6)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-7)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-8)
The above activity photos are retrieved from China Review News.以上活动照片-摘录自中国评论新闻网。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-9)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-10)
True Face of the Dalai Lama
——Playing around with all women in the world(图24-4-11)
The above activity photos are retrieved from TVBS News.以上活动照片-摘录自TVBS新闻台。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-12)
This activity photo is retrieved from ET-News.此一活动照片-摘录自东森新闻台。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-13)
Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!修双身法的密宗喇嘛教不是佛教!
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-14)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-15)
To protect the sentient beings, the True Enlightenment bodhisattvasstepped forward and made a public request: People should know thatthe Dalai Lama's prayer is ineffective and the entire donationshould be given to the victims of the disaster.正觉菩萨们为护众生挺身而出,呼吁大众了知达赖喇嘛祈福无效、所募善款应留给灾民。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-16)
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-17)
The couple-practice of copulation by the lamas and the femalefollowers is absolutely not the Buddhist practice method. Thecouple-practice of copulation was introduced from the HinduTantrisminto Lamaism, which violates the correct Buddhist doctrineand dharma-gate of practice. Tibetan "Buddhism," led by the DalaiLama, is only Lamaism in essence and is not Buddhism at all.Lamaistic Mahayoga (the Dual Operations of Bliss and Emptiness) isan evil and licentious dharma that involves changing partner duringthe couple-practice of copulation with multiple partners as well ashaving sexual relationship between teacher and disciple, and it willalso destroy family. It makes the Buddhist learners create a severeevil karma of adultery that breaks the precepts. While alive, atantric female practitioner will make her husband wear a green hat.After death, she will unavoidably fall into the hell realm withimmeasurable sufferings. Those Buddhists who know the truth shouldpoint out its evil and licentious nature of non-Buddhism. Thenon-Buddhist Lamaism should be expelled from Buddhism so that peoplewill not become victims again.喇嘛与女信徒合修的双身法,绝对不是佛教中的修行方法,是从印度教性力派引入喇嘛教中,违背佛教正法的教理与修行法门。达赖喇嘛为首的藏传"佛教"实质上只是喇嘛教,根本不是佛教。喇嘛教的无上瑜伽、乐空双运是轮座杂交、师徒乱伦、破坏家庭的邪淫法,只会戕害学佛人造下邪淫破戒的大恶业,修密的女人使家中丈夫被偷戴了绿帽子,死后会下堕地狱受苦无量。知道内情的佛弟子应该指出其外道邪淫的本质,将此入窜佛教的外道喇嘛教逐出佛教之外,避免有人继续受害。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-18)
Titbit of information 1: During activity, someone was taking a closephoto of a female peace protester in an extremely rude way, with athreatening attitude. It is not a proper behavior that a civilizedperson should have.花絮一:在活动其中有人用极度粗鲁的方式 对和平的女性抗议者近距离拍摄,带有恐吓意味,绝非文明人应有的行为。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-19)
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-20)
Titbit of information 2: Originally, it is only a simple religiousdeclaration and social educational activity. However, this man, withpolitical intent, was taking a close photo of the face of a femalepeace demonstrator, and giving verbal offence. Because of hisextremely rude behavior, the simple activity of religiousdeclaration is polluted with political intention. Distorting areligious activity and making it become a political one is obviouslynot a proper behavior that a civilized person should have.花絮二:这本来是一个单纯的宗教宣示及社会教育活动,却因为这位有政治意图人士极端无理行为,以脸部特写的近距离方式对平和的女性宣示者拍摄特写,加上各种言语挑衅,使单纯的宗教宣示活动被强行染上政治色彩。把宗教活动扭曲为政治活动,显然不是一个有教养的文明人应有之行为。
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-21)
Titbit of information 3: September 1, 2009, around 11:35 a.m.,across the street from the Kaohsiung Arena, a Taiwanese lama in redsuddenly appeared and verbally insulted us with extremely rude andobscene words; he even tore our leaflets to shreds. The TrueEnlightenment bodhisattvas picked up the crumpled leaflet, which wassnatched and dumped to the ground by him, and continued the peacefuldemonstration; again and again, the True Enlightenment bodhisattvasalways faced the situation with silence, looking upon his shout withcompassion.花絮三:2009/09/01约11时35分许,在高雄巨蛋综合体育馆对街,突然出现一位身穿红衣的台籍喇嘛,以极端粗鄙淫秽的言语向我们侮辱,甚至毁损我们的宣传文宣;正觉菩萨从地上捡起被他抢去揉成一团的文宣品,平和地继续宣示;一次又一次,始终沉默而以慈悲心态面对他的叫嚣。
达赖真面目——玩尽天下女人(图24-4-22)
Titbit of information 4: For a political set-up, the lama in redsaid, "Are you saying that the Dalai Lama commits adultery and willfall into the hell realm? This is slander. You are the informers ofKuomintang (KMT)!"花絮四:红衣喇嘛政治栽赃说:什么达赖喇嘛邪淫下地狱?你们是毁谤,是国民党的爪耙子!
True Face of the Dalai Lama——Playing around with all women in the world(图24-4-23)
V News Reports about the Dalai Lama'sTaiwan Visit for Prayer
Report 1
Dalai Lama's Taiwan visit captures worldwide media attention. AlJazeera: It will have a reverse effect.
September 2, Taipei, China Review News Agency, news report today:The Dalai Lama held a prayer ceremony in Kaohisung on September 1.It draws the high attention of international media, including themajor media such as CNN and Al Jazeera. CNN reports that over tenthousands people attended the prayer ceremony, while Al Jazeera saysin the news network that the Dalai Lama's Taiwan visit will changethe cross-strait relations.
"We first report the news from Taiwan: Over ten thousands peopleattended the prayer ceremony held by the Dalai Lama for the victimsof Typhoon Morakot…" The Dalai Lama held a prayer ceremony in Taiwanon September 1, which has become the focus of international media.CNN has also especially reported in the Hourly News that themainland China cancelled some of the officials' trips to Taiwan inprotest at Dalai Lama's Taiwan visit.
In addition, Singapore TV also reported the Dalai Lama's visit toTaiwan and invited a specialist in the East-Asia affairs Denny Lifor comments. Denny Li expressed his views that the Dalai Lama'svisit will not have too much influence on cross-strait relations andhe said, "On a long-term basis, I do not think the Dalai Lama'svisit will have any influence on cross-strait relations. I thinkTaiwan and some of international media all underestimated theserious concern of Beijing about cross-strait relations."
Al Jazeera also reported the Dalai Lama's visit to Taiwan in thenews network and said the Dalai Lama's visit will have a reverseeffect on Taiwan, and mainland China has even cancelled theofficials' trip to Taiwan because of this event.
(The above information is retrieved from China Review News,2009/10/30http://www.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101065229 2009/11/08)
五、达赖来台祈福各界报导
报导一
全球媒体关注达赖访台半岛电视:带来反效果。
中评社台北9月2日电/今日新闻报导,达赖喇嘛1日在高雄举行祈福法会,引发国际媒体高度关注,包括美国有线电视新闻网(CNN),以及半岛电视台等主要媒体,都加以报导。CNN报导有上万人参加法会,而半岛电视台则是在网站上指出,台湾邀请达赖来访将使两岸关系出现变化。
"我们首先报导台湾新闻,上万人参加达赖所主持的莫拉克台风罹难者祈福法会……"达赖1日在台湾的祈福法会,成为国际媒体报导的焦点,美国有线电视新闻网(CNN)也在整点新闻中加强报导,并指出中国大陆为了抗议达赖访台,已取消部分官方访台行程。
另外,新加坡电视台也报导达赖访台,并邀请东亚事务专家丹尼李进行评论。丹尼李表示,达赖访问并不会对两岸关系造成太大的影响,"就长远来看,我不认为达赖访台会对两岸关系造成影响,我想台湾和部分国际媒体在这方面都低估了北京对两岸关系的重视。"
而半岛电视台也在网路上报导达赖访台,并表示这次的访问将对台湾造成反效果,大陆方面甚至已经因此取消官员访台活动。(以上资料2009/10/30摘录自:中国评论新闻网。网址:http://www.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101065229 引用时间︰2009/11/08)
Report 2
Taiwanese Buddhist Research Groups: The Dalai Lama is not amessenger of peace
September 1, Taipei, China Review News Agency: On the third day inTaiwan, the Dalai Lama, the Tibetan exiled spiritual leader, held aprayer ceremony in the Kaohsiung Arena in the morning and gave alecture in the afternoon. Both activities were met with howls ofprotest by the demonstrators outside the Arena. In the morning, overa hundred members of the True Enlightenment Education Foundation, aTaiwanese Buddhist Research Group, gathered in front of the gate ofthe Kaohsiung Arena. They displayed the yellow banners andcriticized that the tantric lamas sexually abuse the females,collect money by fraud, and are love swindlers; the Dalai Lama isnot a messenger of peace.
Yang Shunxu, a director of the True Enlightenment EducationFoundation, said that the lamas who do the couple-practice ofcopulation only belong to Lamaism, which the Dalai Lama claims to beTibetan Buddhism. However, Lamaism is not Buddhism at all. YangShunxu thinks that the evil religion is more terrible than a naturaldisaster; many people are ignorant of right and evil; they wronglyconsider Lamaism (its lamas focusing on the couple-practice ofcopulation and committing adultery with other people's wives ordaughters) to be a branch school of Buddhism; some people stilladvertise Lamaism, misleading people and getting them into troubles.
In the news report today, Yang said, "If the Dalai Lama reallycares about the victims of the disaster in Taiwan, he should helpraise money in India. Since the Dalai Lama did not help raise moneyfor the victims of the disaster, I request that the money raisedfrom the prayer meeting should be given to the victims of thedisaster but not brought back to India. This will be the true prayerfor Taiwan."(The above news information is retrieved from China Review News,2009/10/30.http://cn.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101064746 2009/11/08)
报导二
台佛教研究团体:达赖不是一位和平使者
中评社台北9月1日电/西藏流亡精神领袖达赖喇嘛来台第三天,1日上午在高雄巨蛋举行祈福法会,下午则是演讲,但两场活动都有民众在场外呛声抗议。上午,台湾佛教研究团体台湾正觉教育基金会有逾百位成员聚集在巨蛋门口,高举黄色布条,抨击密宗喇嘛蹂躏妇女、骗财骗色,达赖喇嘛不是一位和平使者。
正觉教育基金会董事杨顺旭表示,修双身法的喇嘛只是喇嘛教,达赖声称是藏传佛教,但并非佛教。杨顺旭认为,邪教比天灾还可怕,很多人不明正邪,把专修双身法、淫人妻女的喇嘛视为佛教的一支,还有人为其宣传,误导百姓跟著受累。
今日新闻报道,他表示,如果达赖真的关心台湾灾民,应该在印度帮忙募款,既然达赖没有帮灾民募款,他要求法会所获得的收入,应该要捐给灾民,而不是带回印度,这才是真正为台湾祈福。(以上资料2009/10/30摘录自:中国评论新闻网。网址:http://cn.chinareviewnews.com/crn-webapp/doc/docDetailCNML.jsp?coluid=7&kindid=0&docid=101064746 引用时间︰2009/11/08)
Report 3
Protests Outside
The Dalai Lama has met with protests in different names since hisarrival in Taiwan three days ago.
After a strong protest from an anti-independence andpro-reunification group on the first day of his arrival and aprotest from more than ten alleged victims of the disaster outsidethe hotel yesterday, the Dalai Lama met with the protest again froma group of people in the name of religion on Tuesday.
While the Dalai Lama was holding a prayer ceremony for the victimsof typhoon disaster in the Kaohsiung Arena this morning, theseprotesters displayed the banners saying that the Dalai Lama belongsto Lamaism but not Buddhism. Sun Zhengde, who staged this protest,said to BBC Chinese.com that there were three hundred protesters.
They handed out the anti-Dalai leaflets to the audience of theprayer meeting outside the Arena. Some participants in the prayermeeting criticized that they were incited by communist China orKuomintang (KMT). Sun Zhengde negated that their protest was incitedby any political party.
In response to the Dalai Lama's visit, Ye Xiaowen, head of theState Administration for Religious Affairs, China, currentlyvisiting Taiwan, said that a foreign monk would not necessarily do abetter job of praying. Lin Baohua, a commentator, pointed out thatsuch a statement from Ye was to provoke people into a fight.
Sun Zhengde said, although her Buddhist community made a donationto the State Administration for Religious Affairs shortly after theSichuan earthquake, they did not have any contact with Ye Xiaowen.She also claimed that their protest was not staged in response to YeXiaowen's statement.(The above information is retrieved from BBC Chinese.com2009/09/01,news report from Kaohsiung by a stringer in Taiwan.)(Information source: DuoWei Newshttp://www.dwnews.com/big5/MainNews/Forums/BackStage/2009_9_1_12_44_33_365.html )
报导三
场外抗议达赖到台三天以来相继受到不同名义的抗议,继抵台首日受一反独促统团体激烈抗议,以及昨日十余名自称灾民者在酒店外抗议后,周二再度受到一群人士以宗教名义的抗议。
这群抗议人士在达赖上午于高雄巨蛋对灾民祈福时,在场外四周高举标语称达赖属喇嘛教并非佛教徒,组织抗议活动的孙正德对BBC中文网说,抗议者有三百人。
他们在场外对参加祈福法会的群众发送反达赖宣传单,有参加法会群众指责他们是中共或国民党派来,孙正德则否认其抗议是受政党指使。
在台湾访问的中国宗教局长叶小文此前针对达赖到访说,不一定远来的和尚才会念经,时事评论员林保华指出,这样的说法是意图挑动群众斗群众。
孙正德说虽然其所属的佛教团体在川震期间曾向中国宗教事务局捐款,但他们未直接与叶小文接触,她并称其抗议活动不是呼应叶小文。(以上摘自BBC中文网2009/09/01,驻台湾特约记者发自高雄)(资料来源:多维新闻网网址:http://www.dwnews.com/big5/MainNews/Forums/BackStage/2009_9_1_12_44_33_365.html )
Appendix A True Record of SocialEducation:
Initial Crusade-A note of the demonstration against the Dalai Lama at theKaohsiung Arena on September 1, 2009
-I rejoice in knowing that this physical body is not mine,and practice the bodhi way, going with the flow of karmicconditions-
Departing from Taipei Lecture Hall (Northern Taiwan)
With a subdued soft voice, the Promotion Chief read out everyparticipant's bus and seat numbers; her voice soon dissolved intothe velvet darkness, which embraced the office building next towhere we stood. We were a large group of one hundredparticipants-namely one hundred bodhisattvas, all dressed in whitekung fu outfits, rather eye-catching in stark contrast to the blacksurroundings and the three big buses. We all remained stone silent.
The huge wheels whirled effortlessly and surely onto the highway,heading towards our destination. The digital clock read 04:25 a.m.,twenty-five minutes behind our planned schedule. There was no minuteto be wasted; an announcement regarding the crucial points of thistrip was made right after the departure. Thereafter, sooner thananybody would notice, the rhythmical vast cradle rocked everybodyinto sleep; indeed, the previous night's short sleep was interrupteda few hours earlier. Leaning back against my seat and casting outinto the completely quiet and dark city, I tried to recollect thewhole picture of getting involved in this crusade. Somehow I didwonder, even before the agenda was finalized, I had not been able tosleep normally for a few nights already. Was it an omen thatexperiences from my past lives, "seeds of the deeds" as we callthem, were being brought forth? Even my last minute leave request atwork was accepted incredibly smoothly; it seemed like every detailworked in favor of my southward crusade.
We kept in close contact with the frontier team located inKaohsiung City, as our journey progressed toward southern Taiwan.The morning sunlight broke out as we enjoyed our first break atTai-An Refreshing Park. From the corner of my eyes, I spotted myfirst lama of the day stepping into a Mercedes SUV (Sport UtilityVehicle). After the refreshment, the Promotion Chief repeated a fewkey points to keep in mind, including the fact that we acted onbehalf of the True Enlightenment Practitioners Association, and thatour safety came ahead of everything else. This mission was to becarried out in a team, and each of the team's moves should followthe team leader's instructions. It was supposed to be a formaldeclaration on Buddhism to the public, a proclamation of what isactually right from wrong; it was going to be the Association'sfirst step forward to uphold the true dharma as no other entity hasdone it before in a thousand years' time.
Since his arrival in this land, the Dalai Lama had amended hisitinerary a few times. He had cancelled a few activities, but therewas still one morning gathering in the Kaohsiung Arena. If we werelucky enough, we would be able to get back in time to Taipei for theevening lesson given by the Head Master; in case we could not makeit, there would be a DVD recording reserved for us. During the trip,we practiced our slogans and were informed that we would have toleave the site once the police had raised the offense signs for thethird time. The members of my bus were divided into five groups. Wewere assigned the different banners-holding tasks and were told tobe extremely cautious in every aspect. No remark was uttered amongus. To be honest, we had no experience in this kind of endeavor, yetwere well determined, as we clearly knew what we aimed to achieve.We were aware that this was only the starting episode.
Once our buses passed the point T238 Hsin Ying, we were informedthat there were plenty of police around, nearly everywhere. One ofthe bodhisattvas in the group was a lawyer. He was eagerly makingcalls, maneuvering to get us an easier spot, or, perhaps a laxerpolice vigilance of the venue. The discussions between the frontierteam and our bus became intensive: driving routes, entrancelocation, exit, etc. Each of us got a uniform vest to put on forlater in action. We were getting closer by the minute. Some fishedout biscuits, sandwiches and drinks; breakfast in the bus, togetherwith the bright beaming morning sunshine and the wishful yetunpredictable program ahead of us, we felt as if we were going outon a field trip.
Arrival at the Kaohsiung Arena (Southern Taiwan)
Alongside the park square, boxes of brochures, banners andsignboards were quickly hauled out from the buses to the sidewalk.We had just arrived in the vicinity of the Kaohsiung Arena; it was08:35 a.m. There were around four hundred bodhisattvas altogetherinvolved in this mission, including those from the regions ofTaichung, Tainan and Kaohsiung. The team leader briefed us one finaltime on the tactic and re-emphasized the importance of working as ateam. The banners and signboards were evenly distributed among us;everyone had the navy blue uniform vest ready in hand. It wasdecided that the hundred bodhisattvas from Taipei would be the frontline demonstrators, a token of appreciation for our efforts forcoming such a long way.
With the rising warm sun at the backs, the entire light-coloredkung fu outfit group, led by the team leader, moved silently butbriskly along the park lane towards the Arena. The on-looking greentrees were quietly lined up, awaiting the scenario to come.
My joyously bumping heart nearly betrayed our grave mission.Striding forwards along the Arena block for about fifty meters, Iheard some noise behind. I turned around, and unexpectedly caughtthe view of some weird shapes clustered together; someone wassurrounded by several clumsy huge cameras. We stopped; I heard thesounds of a conversation. All of a sudden, a bare command, "Pull thebanners!" Faster than anyone had realized, we were all gearing upfor the big mission: adjusting the distance, stretching arms andstraightening the banners. Our legs kept moving, the whole groupkept advancing, approaching the front side of the Arena. At my leftfront, I saw a broad staircase leading to the left entrance of theArena. My arms grabbed a bodhisattva, "Up there, go! Get up thestaircase!" Up they went, and the bright yellow Chinese banner whichread"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"washoisted upright aside the staircase.
I rushed to other young bodhisattvas, who were holding the Englishbanner, pointed with my finger and asked, "Could you manage to getup here?" Without muttering a word, theirs knees tilted slightly,both of them hopped up to the edge of theartificial-sloped park. Again, the distinctly bright yellow bannerwhich read the English words"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"wasunmistakably displayed under the morning sun.
"Make sure you stand firm, safety first!" They nodded and repliedwith broad smiles.
My sole intention at that instant was to draw attention by allmeans, either from the public or the media. "Put on your vest!" Fromsomewhere came the order. Oh, we forgot our uniform. While stillholding the banners or signboards, we helped each other, and withinseconds, the navy blue vests were proudly shown.
"The lamas' religion is not Buddhism!""The lamas' religion is not Buddhism!"
We chanted the slogan.
"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!""Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"
Since we set foot in this region, it was the first statements thatwe made to the public, loud and clear.
The front sidewalk of the Arena block was entirely covered by amass sea of yellow banners, signboards and A3 posters. Suddenly, agrayish blue shielded police troop, marching on the double, emergedfrom nowhere. They lined up straight ahead of the first-rowdemonstrators, face to face, in front of the Arena, so close thattheir badges were even within reach.
Even without much body motion, sweat trickled down from my head.As visitors walked past heading to the entrance, some curiouslyturned around and looked on, some unnaturally tramped forward like arobot. We stood still in silence, calm and composed.
"Want a break?" No one accepted my offer.
An officer approached me, telling me that the bodhisattvasstanding next to the entrance and on the edge of the high-slopedpark ought to be removed in order not to obstruct the entrance ofthe Arena. After my failed negotiations, we had to obey andwithdraw.
"From the very start, the religion of the lamas has had nothing todo with Buddhism, yet they have been exploiting the faith anddedication of Buddhists worldwide to enrich their own interests. We,as the true Buddhists, are obliged to make the actual facts known tothe society. Their plots must be stopped; the public must not bemisled anymore." The officer was rather friendly, and curious aswell, so I told him about our mission. Later on, at our withdrawal,I did offer him a publication from our association called Decodingthe Dalai Lama's Copulation Tantra Practiceand some of ourbrochures. This way, he could have some positive link with theBuddha dharma in the future.
"Political oppression! Political oppression!"
All of a sudden, a violent bellow burst out from the upper part ofthe staircase. I searched round for the noise, and spotted aroundfive or six unknown individuals clustered together. What a bigcontrast in number and sound volume in comparison with our unit.
After our spokesperson granted an interview to a reporter, I hearda police officer whisper in my ear, "Ready to go?"
"Go? Are your troops leaving?" Looking at this officer's smilingface, I asked bluntly.
"No, it's you!"
Simultaneously I heard the "Depart!" instruction shouted by theteam leader. Before my departure, I quickly handed out a couple ofbrochures and a few copies of Decoding the Dalai Lama's CopulationTantra Practice to the police officers around me who were willing toaccept. This simple act would enable them to have a connection withthe Buddha dharma, if not in this life, maybe in a future life.Meanwhile, a gentle chanting in the distance could be heard,
"The lamas' religion is not Buddhism!""The lamas' religion is not Buddhism!""Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"…
From top to toes, I was drenched in sweat, I felt the heat, but mymind remained lucid and tranquil.
Once we were back to the park, I enjoyed the delightful bottle ofwater and the fan handed to me by other members to quench my thirstand heat. The then-solid, perseverant warriors had turned into everyamiable, kind bodhisattvas. Within views there were green leaves,stools, drinks and sweat, which mingled with the dharma companionswho shared common goals; I could feel the breeze of the innocentwind which was playful with or without Spring.
As it is said in Buddhism, there are causes and karmas behindevery gathering; nothing is coincidental. Could this be thesequential battle of the one that took place three hundred years agoafter the two parties' formal dharma authentication debates, when wewere forced by the defeated yet more powerful party into a muddyfight in Tibet? Nowadays, due to our Venerable Master Pings'marvelous level of realization, we can benefit from his numerouscomprehensive books which refute non-Buddhist teachings and from hislessons, which explain in great details the profound true dharmas,unheard of in contemporary Buddhism, and which aim to bring in thoseinclined towards Buddhism. In addition, the bodhisattvas of the TrueEnlightenment Practitioners Association aim to spread ourpublications widely, and vow to expel false teachings out from trueBuddhism, with a view to benefit all Buddhist followers. Thismission was exactly an educational occasion for the society towitness the true dharma, an occasion for us to accumulate merits andvirtues together. As a result, the power and glory of the truedharma will certainly strengthen. This initial crusade was madepossible by the Buddha's blessings, our vows and the karmic powersof causes and conditions. Nevertheless, we did not need to engageinto hand-in-hand fights in muddy darkness the way we did in thepast; we now aim to move forward to counter our rivals under thebright sunlight and openly in the public.
Main Battle
The team leader rearranged the tactical dispatches after mappingout the plan on the park's ground. The traffic light intersectionsoutside the Arena exits were the focal locations. Team One hadalready set off. Team Two was just around the corner of the park, asa police car pulled right up to the pavement.
"Your school focuses on cultivation for enlightenment and seeingthe Buddha-nature. But everyone has got his own karmas and goals;why do you have to attack the others?" The Chief Officer spokestraight to the point; he repeated the words "enlightenment" and"seeing the Buddha-nature."
"We are not here to propagate 'enlightenment and how to see theBuddha-nature'; we are here to point out the fact that the lamas'religion is not real Buddhism; they should not fool people andmislead Buddhists!"
"You group has assembled a huge crowd within my control area; whenthe media show up, you will certainly raise your protest signboards,and I am responsible for this area.""But if we stand here quietly until the media show up, then are weallowed to remain here?" I tried.
The lawyer came over to communicate with the Chief Officer; wesoon found out that this area was under the jurisdiction of anotherpolice officer, different from the one who looked after the areaopposite the traffic light and whom we spent time in the morningbuilding a relationship with. I decided not to waste any secondhere, walked across the avenue with the others. We were all bakingin the generous southern Taiwan sunlight. One brother member pointedto the front and said to me, "Sister, over there!" I looked at himpuzzlingly. "Over there, you can stay in the shade!"
It was still office hours, not much traffic was to be seen. Thewristwatch belonging to the companion next to me read 11:40 a.m. Wewere waiting with full anticipation for the program in the Arena toend. All members were squarely dispatched all around theintersections.
Soon enough, I saw brother members put on their uniform vests atthe far end of our block; I hurried over to make sure their actionwas agreeable with the timing. Within seconds, banners andsignboards were amply raised to their parade position. The avenueregained live with pedestrians and motorcyclists within views.Attendees of the Dalai Lama gathering exited in groups on the otherside of the eight-lined avenue, walking leisurely right opposite us.We were much too obvious to be ignored by any pairs of eyes. Theavenue was gradually occupied by cars and motorcycles; I couldclearly see a motorcyclist mouth the words written on our banners,"Lamaism, with the Couple-Practice Tantra, is not Buddhism!"
Take a look, here! Everyone was watching; the seeds of the truedharma had already been sown onto the lookers-on. Only timing andkarmas were needed to bring forth the corresponding occurrences inthe future. After several hundred years of waiting, this was thevery moment. Our body temperature was heated up by the scorchingsun; I felt my heart pounding!
Touring buses, crowds and motorcycles were jam-packed right undermy nose; behind us were also curious pedestrians, I turned around toanswer their enquiries. "What's up between you and the lamas?" Alady asked cautiously.
"It's nothing personal. The religion of the lamas has nothing todo with Buddhism at all, yet they have covered themselves up asBuddhists and have misled Buddhist followers all along. Have a goodlook here for more details." I handed her a copy of Decoding theDalai Lama's Copulation Tantra Practice and some leaflets, while shenodded in agreement.
"What is 'Copulation Tantra' after all?" A middle-aged maninquired.
"Good question! Please do check out these; they will tell you theactual facts."
"How could you have such 'obscene' wordings in your text?Buddhists are not supposed to express themselves in such a way."Another one disagreed with a deep frown to show his discontent.
"Certainly not. It's utterly beyond anyone's imagination, yetthose are the actual facts; it's also the reason we ought to speakout the truth! Anyway, you must take a good look at these materials.We know what we are doing, and are fully responsible for our deeds.Please do refer to these!" I also handed him some materials. He wasstill mumbling, but at least did not reject me.
At the same moment, three young lamas appeared, one of themholding our green leaflet in his right hand. I recognized itinstantly and stepped forward to ask him, "Can you read Chinese?"
"Where are we now?" The other one who was on the mobile asked medirectly. I looked around, as a stranger here as well, trying tolocate our position. Abruptly, he pushed his mobile into my hand!
I tried to explain our location to the tour guide on the other endof the mobile, "…Right in front of the Arena, at the intersectionslightly towards…, a China Petroleum Station, Chung Cheng Road…,…yes, in front of the Joy Plaza…" Obviously, she was a visitor tothis city too, so I spent a lot of time explaining our location. Itold the lamas to wait at this spot for their touring bus to collectthem. Also, seeing the blazing sunlight right atop their bare heads,I suggested that they wait in the shade of the Joy Plaza Building. Abrother member who was holding one side of the banner at a distanceturned to me with one thumb up, as the three lost lambs walked awayfrom me.
Once we were back to the park and were offered with a lunch boxeach, I leaned against the wooden table, and then noticed my yellingsore feet.
While munching my food, I enjoyed the gentle breeze of the wind,noticing that tree leaves could have incredibly various tones ofgreen to cope with the burning heat. The wooden bench, the scent ofthe earth, the bushes and the crawling ants. … It suddenly hit me,how many thousand days had gone by since I last had my picnic in agarden? I heard some tender voices, accompanied by radiant smiles."What did they want, those three lamas?"
"You did notice?""Sure thing! Security matters!""They lost their way, which was only a tiny loss compared to amuch bigger one-- their ignorance regarding the truth of life!"
Indeed, what a unique, luxurious feast.
Two thousand and five hundred years ago, Demon Mara impudentlyhastened the Buddha to enter the nirvana state; what was then hisbackbone to support this intrusive courage? Demon Mara knew wellenough, as long as the true dharma remained unknown to the public,all sentient beings would certainly stay connected to the statesthat appeal to the conscious mind. They would indulge in sensualdesires and would be trapped into the endless rounds of births anddeaths (samsara). This way, they would all be herded into DemonMara's kingdom. Since its inception, the lama's religion has beenusing the Buddhist terminology in an abusive way, sugar-coatingtheir teachings with a "Secret" flavor, and actually replacing theessence of practices with the lamas' own inventions. They havemanaged to fool the entire world up to this day. Their followersjoin their movement in a swarm, led by influential celebrities. Thistrend has prevailed in a deep-rooted and interlocked way for morethan a thousand years, but we are determined to destroy the den ofdemons. This is just the beginning of a crusade of the right toeradicate the evil. Of course, we are mindful of the challenges andperils that will obstruct our path as we head towards our goal.
Our initial crusade was performed in the "True Enlightenment"style, which stood for serenity and a clear warning to the society.Comparatively speaking, it was like a mild fragrance pervading thesmelly fish market. It was only natural to draw the public'sattention using a violent way of expression in this mundane world.The bellowing of the five, six persons in the morning was laterbroadly reported by the media in the evening news. Worst of all, thenews put the focus on the strong conflicts among the demonstratorsoutside the Arena, more or less implying that we were involved insome violent clash. That was entirely untrue. As the Buddhist sayinggoes, "From an ordinary mortal's eyes, the Buddha is but an ordinaryman; but from the Buddha's eyes, an ordinary mortal is precisely aBuddha." This is the way things are in the world!
To begin with, if the Venerable Master Pings did not courageouslystand up to the evil, misleading lama's religion, with his dharmawisdom and righteous mind, you and I might have been on the otherside of the avenue attending the Dalai Lama's gathering. Moreover,without the True Enlightenment Practitioners Association giving thesociety a shocking and overwhelming lesson via this mission and themany more to come, our family members, children and ourselves infuture lives will all turn into Demon Mara's herds, to his biggestdelight. I could not help thinking of those three innocent lamas,who lost their way after the gathering. They could have beendisciples of the true Buddha dharma, or the Venerable Master Pings'precious golden-hair lion cubs (outstanding enlightened students).As the True Enlightenment bodhisattvas who have entered the truedharma door, let us make the best out of our blessed opportunities,together with countless sentient beings, to accomplish theall-seed-wisdom, for which one has the full potential in this humanrealm. In such a way, our vows and the uncountable rounds of birthsand deaths that we spent pursuing the ultimate truth during our pastlives would not have been wasted. With my heartfelt sincerity, Ihumbly submit this article to the True Enlightenment bodhisattvas asa footnote to the initial crusade. Once in the dharma door, we aresupposed to work together and attain Buddhahood through thick andthin!
A closing gatha:
The true Buddha's sons have re-kindled the holy crusade,Worth turning the Earth to eliminate Demon Mara's deeds;Murky combats progressed toward open glowing encounters,The true dharma lineage will continue to be carried out in theworld.
Namo Original Teacher Buddha SakyamuniNamo Buddha Amitabha of the Pure LandNamo Forthcoming Buddha MaitreyaNamo Dharma Prince ManjusriNamo Bodhisattva-Mahasattva AvalokitesvaraNamo Dharma-Protecting Bodhisattva-Mahasattva SkandaNamo Bodhisattva-Mahasattva Profound KingNamo Bodhisattva-Mahasattva Xuan ZangNamo Bodhisattva-Mahasattva PingsNamo Bodhisattva-Mahasattva Direct Dharma Teachers of the TrueEnlightenmentNamo Bodhisattva-Mahasattva Practitioners of the TrueEnlightenment
Bodhisattva Precepts HolderZheng Zi, with joint palmsSeptember 6, 2009